小塵埃 - bye-bye - translation of the lyrics into Russian

bye-bye - 小塵埃translation in Russian




bye-bye
пока-пока
理性去責問 埋怨未有做我本份
Разум упрекает, жалуюсь, что не выполнила свой долг
沒有不甘 就要抽身退隱
Без нежелания, просто уйду в тень
矛盾到過份 還放棄意志去憎恨
Противоречия слишком сильны, и я отказываюсь от воли ненавидеть
剩我傷感 仍卻不想再忍
Осталась моя печаль, но я больше не хочу терпеть
Is there magical grace?
Есть ли волшебная благодать?
已經獲得更多最高憐憫
Уже получила больше высшего сострадания
Oh I'm trapped in maze!
О, я в ловушке лабиринта!
最少付出也得意的人
Тот, кто меньше всего вложил, но доволен
行為沒信心
В поступках нет уверенности
就算呼吸 亦會顛倒眾生
Даже дыхание может покорить всех
沒法相信 看得見 我未來
Не могу поверить, что вижу свое будущее
無力妄想
Бессильные мечты
讓我消失 莫過一種變更
Позволь мне исчезнуть, это лишь перемена
是太苛刻 艱苦之債
Слишком сурово, тяжкий долг
記掛這設定 明確示意沒我的份
Помню эту установку, ясно показано, что мне нет места
扮作專心 還說都不要緊
Притворяюсь сосредоточенной, говорю, что все в порядке
無法去接受 煩惱過錯是我的笨
Не могу принять, что проблемы и ошибки - моя глупость
別再傷心 仍要一等再等
Не грусти больше, все еще нужно ждать
Is there magical grace?
Есть ли волшебная благодать?
試出萬種半生美好研究
Испытала тысячи прекрасных исследований за полжизни
Oh I'm trapped in maze!
О, я в ловушке лабиринта!
記得序曲作主意的人
Помню того, кто взял инициативу в прелюдии
Is there magical grace?
Есть ли волшебная благодать?
已經獲得更多最高憐憫
Уже получила больше высшего сострадания
More than that I need
Больше, чем мне нужно
Oh I'm trapped in maze!
О, я в ловушке лабиринта!
最少付出也得意的人
Тот, кто меньше всего вложил, но доволен
靈魂若有天
Если душа когда-нибудь
就算搬家 換個軀體好嗎
Даже если перееду, сменить тело, хорошо?
讓我懂了 這一次 願被提
Позволь мне понять, на этот раз, хочу быть упомянутой
還未夠班
Еще не готова
墮進漆黑 沒法走出去嗎
Падаю во тьму, не могу выйти?
亦要好好深呼吸
Все равно нужно глубоко вдохнуть
然後有天
И тогда однажды
就算搬家 換個軀體好嗎
Даже если перееду, сменить тело, хорошо?
若我懂笑 快終結 這命題
Если я смогу смеяться, быстро закончу эту тему
還望記得
Все еще надеюсь помнить
在這一生 活到今天這刻
В этой жизни, прожив до этого момента
學會珍惜 講聲拜拜
Научусь ценить, скажу "пока"





Writer(s): Pollie Tong Hoi Ting, Jonathan Wut


Attention! Feel free to leave feedback.