Lyrics and translation 小宇-宋念宇 - 我在角落觀察ABC
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我在角落觀察ABC
Я наблюдаю за ABC из угла
我在角落觀察ABC
Я
наблюдаю
за
ABC
из
угла
A是B的
而B認識C的
А
принадлежит
В,
а
В
знаком
с
С
C卻望著B的A的
Но
С
смотрит
на
А,
принадлежащую
В
那是同情是愛我看不出來
Это
жалость
или
любовь,
я
не
могу
понять
AB相愛
但A總是無奈
因為B天生太博愛
А
и
В
любят
друг
друга,
но
А
всегда
грустит,
потому
что
В
по
природе
своей
слишком
любвеобилен
不管多麼的感慨
C選擇等待
Как
бы
ни
было
печально,
С
выбирает
ждать
B說
沒有
A說
我懂
В
говорит
"Нет",
А
говорит
"Я
понимаю"
你看錯了
手機沒電了
藉口用過都不換
Ты
ошибся,
телефон
разрядился
- использует
одни
и
те
же
отговорки
B說
甚麼
A都
點頭
В
говорит
что
угодно,
а
А
только
кивает
C沉默著
A流淚了
我好想幫他說
С
молчит,
А
плачет,
я
так
хочу
за
него
заступиться
快說
這樣的你是否快樂
這樣的愛是否值得
(值得
多值得)
Скажи,
счастлив
ли
ты
так?
Стоит
ли
такая
любовь?
(Стоит,
очень
стоит)
平靜的
眼神裡笑容裡問候裡透露出著痛
В
спокойном
взгляде,
в
улыбке,
в
приветствии
сквозит
боль
笨女孩已經太多了
根本就不缺你一個
Глупых
девчонок
и
так
полно,
ты
не
такая
уж
особенная
請趕快
放下你拋下你丟下你已失去的夢
Пожалуйста,
скорее
отпусти,
брось,
забудь
свою
потерянную
мечту
接下來呢
走向並不曲折
Что
дальше?
История
не
так
уж
запутана
B依然是重蹈覆轍
В
продолжает
наступать
на
те
же
грабли
那是低能是壞我看不出來
Это
глупость
или
злоба,
я
не
могу
понять
有些活該
每個人都明白
A把自己推向悲哀
Так
ей
и
надо,
все
это
понимают,
А
сам
обрекает
себя
на
страдания
直到有一天狠心
兩眼都睜開
Пока
однажды
не
откроет
глаза
A說
分手
B說
別走
А
говорит
"Расстаемся",
В
говорит
"Не
уходи"
玩一玩的
沒有下次了
之前錯的都不算
Все
было
не
всерьез,
больше
такого
не
будет,
прошлые
ошибки
не
считаются
A說
放手
B說
敢走
А
говорит
"Отпускаю",
В
говорит
"Попробуй
уйти"
A猶豫著
我嘆氣了
有人說借個過
А
колеблется,
я
вздыхаю,
кто-то
предлагает
пройти
мимо
他說
這樣的你是否快樂
這樣的愛是否值得
(值得
多值得)
Он
говорит:
"Счастлив
ли
ты
так?
Стоит
ли
такая
любовь?
(Стоит,
очень
стоит)
平靜的
眼神裡笑容裡問候裡透露出著痛
В
спокойном
взгляде,
в
улыбке,
в
приветствии
сквозит
боль
笨女孩已經太多了
根本就不缺你一個
Глупых
девчонок
и
так
полно,
ты
не
такая
уж
особенная
請趕快
放下你拋下你丟下你已失去的夢
Пожалуйста,
скорее
отпусти,
брось,
забудь
свою
потерянную
мечту
A和C的故事
大家都看好
Все
пророчат
А
и
С
счастливое
будущее
誰又真的知道
Но
кто
знает
наверняка
同情的成份有多少
Сколько
в
этом
жалости
或是愛
愛
愛
愛
如果是愛
Или
любви,
любви,
любви,
любви,
если
это
любовь
他說
這樣的你是否快樂
這樣的愛是否值得
(值得
多值得)
Он
говорит:
"Счастлив
ли
ты
так?
Стоит
ли
такая
любовь?
(Стоит,
очень
стоит)
平靜的
眼神裡笑容裡問候裡透露出著痛
В
спокойном
взгляде,
в
улыбке,
в
приветствии
сквозит
боль
笨女孩已經太多了
根本就不缺你一個
Глупых
девчонок
и
так
полно,
ты
не
такая
уж
особенная
請趕快
放下你拋下你丟下你已失去的夢
Пожалуйста,
скорее
отпусти,
брось,
забудь
свою
потерянную
мечту
他說
這樣的你是否快樂
這樣的愛是否值得
(值得
多值得)
Он
говорит:
"Счастлив
ли
ты
так?
Стоит
ли
такая
любовь?
(Стоит,
очень
стоит)
平靜的
眼神裡笑容裡問候裡透露出著痛
В
спокойном
взгляде,
в
улыбке,
в
приветствии
сквозит
боль
笨女孩已經太多了
根本就不缺你一個
Глупых
девчонок
и
так
полно,
ты
не
такая
уж
особенная
請趕快
放下你拋下你丟下你已失去的夢
Пожалуйста,
скорее
отпусти,
брось,
забудь
свою
потерянную
мечту
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
小宇同學就是我
date of release
20-01-2008
Attention! Feel free to leave feedback.