小宇-宋念宇 - 一直都愛著你 (前男友片頭曲) - translation of the lyrics into German




一直都愛著你 (前男友片頭曲)
Habe dich immer geliebt (Ex-Freund Titellied)
一直都愛著你(小宇)
Habe dich immer geliebt (Xiao Yu)
前男友片頭曲
Ex-Freund Titellied
我的愛 還在
Meine Liebe ist noch da
你的愛 不在
Deine Liebe ist nicht da
約好的未來 沒有了
Die versprochene Zukunft gibt es nicht mehr
我的天 灰灰
Mein Himmel ist grau
你到底 是誰
Wer bist du eigentlich?
只剩下 回憶 為甚麼
Nur Erinnerungen bleiben, warum?
我只記得你還很美
Ich erinnere mich nur, dass du noch sehr schön bist
還有你身上甜甜的香味
Und der süße Duft an dir
我記得你說 要我陪
Ich erinnere mich, du sagtest, ich solle bei dir bleiben
所以 I I I won't let you go
Deshalb I I I won't let you go
一直都愛著你 我不後退
Habe dich immer geliebt, ich weiche nicht zurück
這不是電影 不能借位
Das ist kein Film, hier kann man nicht mogeln
我會讓你看見 我們重來一遍
Ich werde dich sehen lassen, wir fangen noch einmal von vorne an
一直都愛著你 心甘情願
Habe dich immer geliebt, aus freien Stücken
流星雨那天 再許個願
Am Tag des Meteoritenschauers, wünsch dir noch etwas
我們一起看見 the way to start again
Wir sehen zusammen the way to start again
You waiting for
You waiting for
You waiting for
You waiting for
You waiting for
You waiting for
What are you waiting for
What are you waiting for
You waiting for
You waiting for
You waiting for
You waiting for
(You waiting for)
(You waiting for)
我的愛 還在
Meine Liebe ist noch da
你的愛 回來
Deine Liebe, komm zurück
未來的風雨 交給我
Die Stürme der Zukunft, überlass sie mir
我的天 灰灰 在等你 點亮
Mein Himmel ist grau, wartet darauf, von dir erhellt zu werden
沒消息 不管 為什麼
Keine Nachricht, egal warum
我只記得 你還很美
Ich erinnere mich nur, dass du noch sehr schön bist
還有你那張甜甜的笑臉
Und dein süßes lächelndes Gesicht
我記得你說要永遠
Ich erinnere mich, du sagtest für immer
所以 I I I won't love you more
Deshalb I I I won't love you more
一直都愛著你 我不後退
Habe dich immer geliebt, ich weiche nicht zurück
這不是電影 不能借位
Das ist kein Film, hier kann man nicht mogeln
我會讓你看見 我們重來一遍
Ich werde dich sehen lassen, wir fangen noch einmal von vorne an
如果你給我一分鐘
Wenn du mir eine Minute gibst
我愛你一萬個一分
Liebe ich dich zehntausend Minuten lang
雖然我們多年分開的考驗
Obwohl die Prüfung unserer jahrelangen Trennung
應該這就是真愛
Sollte dies die wahre Liebe sein
一直都愛著你 我不後退
Habe dich immer geliebt, ich weiche nicht zurück
這不是電影 不能借位
Das ist kein Film, hier kann man nicht mogeln
我會讓你看見 我們重來一遍
Ich werde dich sehen lassen, wir fangen noch einmal von vorne an
一直都愛著你 心甘情願
Habe dich immer geliebt, aus freien Stücken
流星雨那天 再許個願
Am Tag des Meteoritenschauers, wünsch dir noch etwas
我們一起看見
Wir sehen zusammen
The way to start again
The way to start again






Attention! Feel free to leave feedback.