小宇-宋念宇 - 漂亮女孩 - translation of the lyrics into German

漂亮女孩 - 小宇-宋念宇translation in German




漂亮女孩
Hübsches Mädchen
我最近不知道怎麼搞
Ich weiß nicht, was mit mir los ist
覺得自己不夠好
Fühl mich einfach nicht gut genug
好像沒有任何想法
Als hätte ich keine Gedanken
在我的腦袋一直繞
Die in meinem Kopf herumschwirren
弄得我心口悶悶
Das macht mir das Herz schwer
全世界多熱鬧
Die Welt ist so lebendig
我只想去旁邊蹲蹲
Ich will nur in der Ecke hocken
每個人都比我好
Alle sind besser als ich
你有藉口他有藉口
Du hast Ausreden, er hat Ausreden
覺得我不夠可口
Finden mich nicht attraktiv genug
我想要繼續 可是說話沒聲音
Ich will weitermachen, aber meine Stimme versagt
我必須告訴你
Ich muss dir sagen
別以為有點像就能拿 霍霍 霍霍霍
Denk nicht, nur weil es ähnlich klingt, kannst du Ho Ho Ho Ho Ho
開俺的玩笑
Dich über mich lustig machen
我喜歡我喜歡的 都不喜歡我
Ich mag, wen ich mag, doch der mag mich nicht
你喜歡你喜歡的 都會喜歡你
Du magst, wen du magst, und der mag dich
我希望我希望我 能長高一點
Ich wünschte, ich wäre ein bisschen größer
我希望我希望我 能長得帥點
Ich wünschte, ich wäre ein bisschen hübscher
我喜歡我喜歡的 都不喜歡我
Ich mag, wen ich mag, doch der mag mich nicht
你喜歡你喜歡的 都會喜歡你
Du magst, wen du magst, und der mag dich
我希望我希望我 能長高一點
Ich wünschte, ich wäre ein bisschen größer
我希望我希望我 能長得帥點
Ich wünschte, ich wäre ein bisschen hübscher
漂亮女孩都是誰的
Wem gehören die hübschen Mädchen?
只要一個肯上我車的
Nur eines, das in mein Auto steigt
漂亮女孩都是誰的
Wem gehören die hübschen Mädchen?
我到底在幹什麼吃的
Was mache ich hier eigentlich?
漂亮女孩都是誰的
Wem gehören die hübschen Mädchen?
只要一個肯給我愛的
Nur eines, das mir Liebe gibt
漂亮女孩到底誰的
Wem gehören die hübschen Mädchen?
每次都是 我朋友的
Jedes Mal sind es meine, ähm, Freunde
我看見不知道什麼鳥
Ich sehe keinen bestimmten Vogel
類似幸福的青鳥
Ähnlich dem Vogel des Glücks
好像對我是種懲罰
Fühlt sich an wie eine Strafe
在我的身邊一直繞
Der um mich herumfliegt
弄得我心口悶悶
Das macht mir das Herz schwer
出來玩多熱鬧
Draußen ist es lebendig
我只想去旁邊蹲蹲
Ich will nur in der Ecke hocken
成雙成對我不好
Pärchen tun mir nicht gut
你有朋友他有朋友
Du hast Freunde, er hat Freunde
我也有我的朋友
Ich hab auch meine Freunde
我想要甜蜜 可是換來了鼓勵
Ich will Romantik, aber krieg nur Ermutigung
我必須告訴你
Ich muss dir sagen
別自以為很好笑就能拿 郭郭 郭郭郭
Denk nicht, du bist lustig, nur weil du Guo Guo Guo Guo Guo
開俺的玩笑
Dich über mich lustig machst
我喜歡我喜歡的 都不喜歡我
Ich mag, wen ich mag, doch der mag mich nicht
你喜歡你喜歡的 都會喜歡你
Du magst, wen du magst, und der mag dich
我希望我希望我 能長高一點
Ich wünschte, ich wäre ein bisschen größer
我希望我希望我 能長得帥點
Ich wünschte, ich wäre ein bisschen hübscher
我喜歡我喜歡的 都不喜歡我
Ich mag, wen ich mag, doch der mag mich nicht
你喜歡你喜歡的 都會喜歡你
Du magst, wen du magst, und der mag dich
我希望我希望我 能長高一點
Ich wünschte, ich wäre ein bisschen größer
我希望我希望我 能長得帥點
Ich wünschte, ich wäre ein bisschen hübscher
漂亮女孩都是誰的
Wem gehören die hübschen Mädchen?
只要一個肯上我車的
Nur eines, das in mein Auto steigt
漂亮女孩都是誰的
Wem gehören die hübschen Mädchen?
我到底在幹什麼吃的
Was mache ich hier eigentlich?
漂亮女孩都是誰的
Wem gehören die hübschen Mädchen?
只要一個肯給我愛的
Nur eines, das mir Liebe gibt
漂亮女孩到底誰的
Wem gehören die hübschen Mädchen?
每次都是 我朋友的
Jedes Mal sind es meine, ähm, Freunde
漂亮女孩都是誰的
Wem gehören die hübschen Mädchen?
只要一個肯上我車的
Nur eines, das in mein Auto steigt
漂亮女孩都是誰的
Wem gehören die hübschen Mädchen?
我到底在幹什麼吃的
Was mache ich hier eigentlich?
漂亮女孩都是誰的
Wem gehören die hübschen Mädchen?
只要一個肯給我愛的
Nur eines, das mir Liebe gibt
漂亮女孩到底誰的
Wem gehören die hübschen Mädchen?
每次都是 我朋友的
Jedes Mal sind es meine, ähm, Freunde
漂亮女孩
Hübsches Mädchen
漂亮女孩都是誰的
Wem gehören die hübschen Mädchen?
漂亮女孩都是誰的
Wem gehören die hübschen Mädchen?
漂亮女孩都是誰的
Wem gehören die hübschen Mädchen?
漂亮女孩都是誰的
Wem gehören die hübschen Mädchen?
漂亮女孩 都是我朋友的
Hübsche Mädchen gehören meinen Freunden






Attention! Feel free to leave feedback.