小室哲哉 VS ヒャダイン - 22世紀への架け橋 - translation of the lyrics into German




22世紀への架け橋
Brücke ins 22. Jahrhundert
街を歩き さまよう
Ich laufe durch die Stadt, wandere umher,
仕事に追われるフリ
gebe vor, von Arbeit gejagt zu werden.
知り合いと偶然 出会う訳も無く
Keine Chance, zufällig Bekannte zu treffen,
人の群れを うらやむ
beneide ich die Menschenmengen.
混沌とした毎日は
In diesen chaotischen Tagen
メディアに前から横からも
werde ich von den Medien von vorn, von der Seite
空からも押しつぶされないように
und sogar vom Himmel bedrängt, damit ich nicht zerquetscht werde.
アルゴリズムとか分からない
Algorithmen verstehe ich nicht,
Geometric Sequence分からない
Geometrische Folgen verstehe ich nicht.
予期不可能なゴールが
Auch wenn unvorhersehbare Ziele
無限と出来だしているけど
unendlich oft entstehen,
今を願うよ
wünsche ich mir das Jetzt.
22世紀どんなに
Egal wie sehr im 22. Jahrhundert
素敵な惑星が
ein wundervoller Planet
待っていたとして
auf uns warten mag,
今日の昨日の
das Programmieren von heute, gestern
明日のプログラミング
und morgen,
どうかどうか
möge es bitte, bitte
生かされていて欲しい
am Leben erhalten werden.
役に立てたというプライド
Der Stolz, nützlich gewesen zu sein.
時を飾る Background Music
Die Hintergrundmusik, die die Zeit schmückt,
喧騒に紛れていく
verliert sich im Lärm.
吸い込んだ空気 目を閉じれば
Atme ich tief ein, schließe die Augen,
白と黒が 交わる
dann vermischt sich Weiß mit Schwarz.
今を祈るよ
Ich bete für das Jetzt.
明けない 永い夜
Aus der langen Nacht ohne Morgen,
孤独に 怯えてた
in der ich mich vor Einsamkeit fürchtete,
セカイ 出ていこう
lass uns aus dieser Welt entfliehen.
ひとつ ひとつと
Eins nach dem anderen
時代に刻みこむ
präge ich es der Zeit ein,
いつか 誰か
in der Hoffnung, dass es eines Tages
支えになれるのなら
jemandem eine Stütze sein wird.
時計を 全て止めて
Halte alle Uhren an,
感じてる Time Code
fühle den Time Code.
We're wishing NOW.
We're wishing NOW.
We're hoping NOW.
We're hoping NOW.
We're trusting NOW.
We're trusting NOW.
今を願うよ
Ich wünsche mir das Jetzt.
22世紀どんなに
Egal wie sehr im 22. Jahrhundert
素敵な惑星が
ein wundervoller Planet
待っていたとして
auf uns warten mag,
今日の昨日の
das Programmieren von heute, gestern
明日のプログラミング
und morgen,
どうかどうか
möge es bitte, bitte
生かされていて欲しい
am Leben erhalten werden.
役に立てたというプライド
Der Stolz, nützlich gewesen zu sein.





Writer(s): 前山田健一, 小室哲哉


Attention! Feel free to leave feedback.