Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
再见吧老乡
Lebt wohl, meine Landsleute
当洪水退去风平浪静,
Wenn
die
Flut
weicht
und
Wind
sich
legt,
我们就要离开这里.
müssen
wir
von
hier
Abschied
nehmen.
我们在这里风雨同舟,
Wir
teilten
Sturm
und
Regen
hier,
在这里生死与共.
trugen
gemeinsam
Leid
und
Glück.
如今就要告别乡亲
Nun
sagt
ihr
Lebewohl,
ihr
Lieben,
我们怎能忘记,
wie
könnten
wir
je
vergessen,
你们的情意你的鼓励,
eure
Güte,
eure
Hoffnung,
胜利是因为我们的心连着心.
Sieg,
weil
unsere
Herzen
eins
sind.
当军号响起,
行装背好,
Wenn
das
Horn
ruft,
Tornister
gepackt,
我们就要离开这里.
müssen
wir
von
hier
Abschied
nehmen.
未来的日子里难免风雨,
Künftge
Tage
halten
Stürme
bereit,
还要你坚强面对.
bleibt
stark,
wenn
sie
kommen.
在这没有硝烟的战场,
Auf
diesem
schlachtfeld
ohne
Rauch,
谁能坚持到底,
wer
hält
bis
zum
Ende
stand?
你的幸福和你的安危,
Dein
Glück
und
deine
Sicherheit,
有我们捍卫因为血浓于水.
wir
schützen
sie,
denn
Blut
ist
dicker.
啊,
再见吧,
再见吧,
我的老乡,
Ach,
lebt
wohl,
lebt
wohl,
meine
Landsleute,
记得有我们一直在你身旁,
denkt,
wir
bleiben
stets
an
eurer
Seite,
再见吧,
再见吧,
我的老乡,
lebt
wohl,
lebt
wohl,
meine
Landsleute,
美丽的家园我们共同创造.
schöne
Heimat,
bau'n
wir
sie
gemeinsam.
再见,
再见吧,
我的老乡,
Lebt
wohl,
lebt
wohl,
meine
Landsleute,
记得有我们一直在你身旁,
denkt,
wir
bleiben
stets
an
eurer
Seite,
再见吧,
再见吧,
我的老乡,
lebt
wohl,
lebt
wohl,
meine
Landsleute,
美丽的家园我们共同创造.
schöne
Heimat,
bau'n
wir
sie
gemeinsam.
当军号响起,
行装背好,
Wenn
das
Horn
ruft,
Tornister
gepackt,
我们就要离开这里.
müssen
wir
von
hier
Abschied
nehmen.
未来的日子里难免风雨,
Künftge
Tage
halten
Stürme
bereit,
还要你坚强面对.
bleibt
stark,
wenn
sie
kommen.
在这没有硝烟的战场,
Auf
diesem
schlachtfeld
ohne
Rauch,
谁能坚持到底,
wer
hält
bis
zum
Ende
stand?
你的幸福和你的安危,
Dein
Glück
und
deine
Sicherheit,
有我们捍卫因为血浓于水.
wir
schützen
sie,
denn
Blut
ist
dicker.
啊,
再见吧,
再见吧,
我的老乡,
Ach,
lebt
wohl,
lebt
wohl,
meine
Landsleute,
记得有我们一直在你身旁,
denkt,
wir
bleiben
stets
an
eurer
Seite,
再见吧,
再见吧,
我的老乡,
lebt
wohl,
lebt
wohl,
meine
Landsleute,
美丽的家园我们共同创造.
schöne
Heimat,
bau'n
wir
sie
gemeinsam.
再见,
再见吧,
我的老乡
Lebt
wohl,
lebt
wohl,
meine
Landsleute
记得有我们一直在你身旁,
denkt,
wir
bleiben
stets
an
eurer
Seite,
再见吧,
再见吧,
我的老乡,
lebt
wohl,
lebt
wohl,
meine
Landsleute,
美丽的家园我们共同创造.
schöne
Heimat,
bau'n
wir
sie
gemeinsam.
美丽的家园我们共同创造.
schöne
Heimat,
bau'n
wir
sie
gemeinsam.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
相逢是首歌
date of release
08-08-2018
Attention! Feel free to leave feedback.