Lyrics and translation 小曾 - 好像在哪见过你
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
好像在哪见过你
Кажется, я тебя где-то видел
坐在拐角的咖啡店里
Сижу
в
угловом
кафе,
听着一首老掉牙的歌曲
Слушаю
старую,
как
мир,
песню.
对面马路正在过街的你
Ты
переходишь
дорогу
напротив,
融化在午后阳光里
Растворяется
в
полуденном
солнце.
已经开始介绍新的歌曲
Уже
представляют
новую
песню,
你正走进店里坐在隔壁
А
ты
входишь
в
кафе
и
садишься
рядом.
茉莉香味悠悠向我袭来
Аромат
жасмина
окутывает
меня,
很想为你点一杯菠萝冰
Так
и
хочется
заказать
тебе
ананасовый
лёд.
想上去问问你
Хочу
подойти
и
спросить
тебя,
几点钟叫什么住哪里
Который
час,
как
тебя
зовут
и
где
ты
живешь.
或者说好像在哪里在哪里曾见过你
Или
сказать,
что,
кажется,
где-то,
где-то
я
тебя
уже
видел.
可心里忽高忽低砰砰跳四肢又无力
Но
сердце
то
замирает,
то
колотится,
как
бешеное,
а
руки-ноги
ватные.
眼睛想要看想要看你却不敢搭理
Глаза
так
и
хотят
смотреть
на
тебя,
но
я
не
решаюсь
заговорить.
已经开始介绍新的歌曲
Уже
представляют
новую
песню,
你正走进店里坐在隔壁
А
ты
входишь
в
кафе
и
садишься
рядом.
茉莉香味悠悠向我袭来
Аромат
жасмина
окутывает
меня,
很想为你点一杯菠萝冰
Так
и
хочется
заказать
тебе
ананасовый
лёд.
想上去问问你
Хочу
подойти
и
спросить
тебя,
几点钟叫什么住哪里
Который
час,
как
тебя
зовут
и
где
ты
живешь.
或者说好像在哪里在哪里曾见过你
Или
сказать,
что,
кажется,
где-то,
где-то
я
тебя
уже
видел.
可心里忽高忽低砰砰跳四肢又无力
Но
сердце
то
замирает,
то
колотится,
как
бешеное,
а
руки-ноги
ватные.
眼睛想要看想要看你却不敢搭理
Глаза
так
и
хотят
смотреть
на
тебя,
но
я
не
решаюсь
заговорить.
想上去问问你
Хочу
подойти
и
спросить
тебя,
几点钟叫什么住哪里
Который
час,
как
тебя
зовут
и
где
ты
живешь.
或者说好像在哪里在哪里曾见过你
Или
сказать,
что,
кажется,
где-то,
где-то
я
тебя
уже
видел.
可心里忽高忽低砰砰跳四肢又无力
Но
сердце
то
замирает,
то
колотится,
как
бешеное,
а
руки-ноги
ватные.
眼睛想要看想要看你却不敢搭理
Глаза
так
и
хотят
смотреть
на
тебя,
но
я
не
решаюсь
заговорить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.