Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
当兵的那一天
Am Tag meiner Einberufung
当兵的那一天
Am
Tag
meiner
Einberufung
记得我当兵的那一天,
Ich
erinnere
mich
an
den
Tag
meiner
Einberufung,
爸爸妈妈都来送我;
als
Mama
und
Papa
mich
verabschiedeten;
紧紧地拉着我的手,
sie
hielten
meine
Hand
ganz
fest
把那话儿对我说
und
sagten
mir
folgende
Worte:
孩子你到了部队,
"Mein
Sohn,
wenn
du
in
der
Armee
bist,
千万不要胡思乱想;
denk
nicht
zu
viel
nach;
不要想家乡,不要想爹娘,
denk
nicht
an
die
Heimat,
nicht
an
Vater
und
Mutter,
不要想那可爱的姑娘。
nicht
an
das
liebste
Mädchen
zu
Haus."
我站在高高的山岗上,
Ich
stehe
auf
einem
hohen
Berggipfel,
举目望呀望故乡;
schaue
in
die
Ferne,
suche
die
Heimat.
只看见长江水后浪推前浪,
Ich
sehe
nur
den
Jangtse,
Woge
folgt
auf
Woge,
看不见爹和娘
doch
Vater
und
Mutter
sind
nicht
zu
sehen.
待我回到了故乡,
Als
ich
endlich
zurückkehrte,
妈妈已是满头白发;
war
Mutters
Haar
schon
schneeweiß;
她那慈祥温柔的目光,
ihr
gütiger,
warmer
Blick
让我懂得孩儿要当自强!
lehrt
mich:
Ein
Mann
muss
stark
sein.
孩儿无法孝敬床前,
Auch
wenn
ich
nicht
an
eurem
Bett
dienen
kann,
带给你们一枚军功彰
bring
ich
euch
eine
Militärauszeichnung.
记得我当兵的那一天,
Ich
erinnere
mich
an
den
Tag
meiner
Einberufung,
爸爸妈妈都来送我;
als
Mama
und
Papa
mich
verabschiedeten;
紧紧地拉着我的手,
sie
hielten
meine
Hand
ganz
fest
把那话儿对我说
und
sagten
mir
folgende
Worte.
待儿回到了故乡,
Als
ich
endlich
zurückkehrte,
妈妈已是满头白发;
war
Mutters
Haar
schon
schneeweiß;
孩儿无法孝敬床前,
auch
wenn
ich
nicht
an
eurem
Bett
dienen
kann,
带给你们一枚军功彰
欢迎您的光临!
bring
ich
euch
eine
Militärauszeichnung.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.