小林幸子 - おんなの酒場 - translation of the lyrics into German

おんなの酒場 - 小林幸子translation in German




おんなの酒場
Die Kneipe einer Frau
肩に小雨が 沁みる夜は
In Nächten, wenn kalter Regen auf die Schultern fällt,
暦も昔に 舞い戻る
Kehrt auch der Kalender in die Vergangenheit zurück.
思い切れない あの人を
Jenen Mann, den ich nicht vergessen kann,
逢わせておくれよ ねぇお酒
Lass mich ihn treffen, oh Sake.
肌が淋しい おんなの酒場
Meine Haut fühlt sich einsam an, in der Kneipe einer Frau.
ついて行きたい 行かれない
Ich möchte ihm folgen, doch ich kann nicht gehen.
未練と今夜も さし向かい
Auch heute Nacht sitze ich der Sehnsucht gegenüber.
辛い心が 判るなら
Wenn du mein schmerzendes Herz verstehst,
酔わせておくれよ ねぇお酒
Mach mich betrunken, oh Sake.
忘れられない おんなの酒場
Unvergesslich, die Kneipe einer Frau.
情けあるなら そばにきて
Wenn du Mitgefühl hast, komm zu mir.
叱ってください 弱虫と
Schimpf mich einen Schwächling.
夜がくる度 恋しいと
Jedes Mal, wenn die Nacht kommt, sehne ich mich nach dir,
伝えておくれよ ねぇお酒
Sag es ihm, oh Sake.
ひとりつぎ足す おんなの酒場
Allein schenke ich mir nach, in der Kneipe einer Frau.





Writer(s): 徳久 広司, たきの えいじ, 徳久 広司, たきの えいじ


Attention! Feel free to leave feedback.