Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
箸の袋に
恋文を
Auf
die
Essstäbchenhülle
einen
Liebesbrief,
書けば涙の
文字になる
wenn
ich
ihn
schreibe,
werden
die
Zeichen
zu
Tränen.
愚かですか
罪ですか
Ist
es
töricht?
Ist
es
eine
Sünde?
待ってるなんて
馬鹿ですか
Ist
es
dumm,
zu
warten?
重ね着しても
隠せない
Selbst
in
Schichten
gekleidet,
kann
ich
es
nicht
verbergen.
やがて心は
冬化粧
Bald
trägt
mein
Herz
Winterschminke.
うしろ姿の
しあわせを
Das
Glück,
das
ich
in
deinem
Rücken
sah,
ひとり並べて
飲むお酒
stelle
ich
allein
vor
mir
auf
und
trinke
Sake.
出来るならば
叶うなら
Wenn
es
möglich
wäre,
wenn
es
wahr
werden
könnte,
戻して欲しい
ふり出しに
möchte
ich,
dass
du
mich
zum
Anfang
zurückbringst.
乱れた髪も
そのままに
Mit
zerzaustem
Haar,
so
wie
es
ist,
酔えば切ない
冬化粧
wenn
ich
betrunken
bin,
ist
es
eine
schmerzliche
Winterschminke.
仕掛け花火の
秋が過ぎ
Der
Herbst
der
kunstvollen
Feuerwerke
ist
vorbei,
冬に急かされ
花が散る
vom
Winter
gedrängt,
fallen
die
Blüten.
凍えそうな
この胸を
Dieses
Herz,
das
zu
erfrieren
scheint,
包んで欲しい
その腕で
möchte
ich,
dass
du
es
mit
deinen
Armen
umhüllst.
あなたに私
見えますか
Kannst
du
mich
sehen?
紅も悲しい
冬化粧
Selbst
mein
Rouge
ist
traurig,
eine
Winterschminke.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 弦 哲也, たきの えいじ, 弦 哲也, たきの えいじ
Attention! Feel free to leave feedback.