Lyrics and translation 小林未郁 - So Nah, So Fern(Mika Type Version)
Ein
großer
Baum
breitet
seine
Äste
zum
Himmel
aus
Большое
дерево
простирает
свои
ветви
к
небу
Er
blickt
zu
den
Sternen
auf,
Он
смотрит
на
звезды,
Wie
wenn
er
dich
sehr
vermisste
Как
если
бы
он
очень
скучал
по
тебе
Die
blühende
Erde
verströmt
ihren
Duft
in
den
Himmel
Цветущая
земля
источает
свой
аромат
в
небо
Sie
blickt
zu
den
Sternen
auf,
Она
смотрит
на
звезды,
Wie
wenn
sie
einen
Stern
suchte,
in
dem
du
bist
Как
если
бы
она
искала
звезду,
в
которой
ты
Übers
endlose
Sternenzelt
muss
du
reisen
Вы
должны
путешествовать
по
бесконечному
звездному
шатру
Ich
liege
und
spüre
die
Wärme
der
Erde
Я
лежу
и
чувствую
тепло
земли
Wenn
ein
Stern
vorbei
fliegt,
Когда
звезда
пролетает
мимо,
Denke
ich
an
dich
Я
думаю
о
тебе
Seit
wann
ist
der
Himmel
so
fern?
С
каких
это
пор
небо
стало
таким
далеким?
Der
Himmel
hat
den
Baum
und
die
Erde
reden
hören
Небо
слышало,
как
говорят
дерево
и
земля
Er
bringt
sanften
Regen,
Он
приносит
нежный
дождь,
Damit
ein
Regenbogen
erscheint
Чтобы
появилась
радуга
Wenn
der
Baum
dort
die
Wurzeln
breitet
aus,
Когда
дерево
раздвигает
там
корни,
Trägt
er
meine
Seele
und
Erinnerung
Он
носит
мою
душу
и
память
Wenn
der
Wind
immer
noch
unaufhörlich
bläst
Когда
ветер
все
еще
дует
безостановочно
Bringt
er
dir
meinen
Traum
Он
принесет
тебе
мою
мечту
Wenn
der
Baum
dort
die
Wurzeln
breitet
aus,
Когда
дерево
раздвигает
там
корни,
Treibt
er
himmelblaue
Blüten
Он
гонит
небесно-голубые
цветы
Wenn
der
Wind
die
Blüten
freundlich
zerstreut,
Когда
ветер
приветливо
развеивает
цветы,
Verfließen
der
Himmel
und
die
Erde
Сливаются
небо
и
земля
Übers
endlose
Sternenzelt
muss
du
reisen
Вы
должны
путешествовать
по
бесконечному
звездному
шатру
Ich
liege
und
spüre
die
Wärme
der
Erde
Я
лежу
и
чувствую
тепло
земли
Wenn
ein
Stern
vorbei
fliegt,
Когда
звезда
пролетает
мимо,
Denke
ich
an
dich
Я
думаю
о
тебе
Seit
wann
ist
der
Himmel
so
fern?
С
каких
это
пор
небо
стало
таким
далеким?
Wenn
der
Baum
dort
die
Wurzeln
breitet
aus,
Когда
дерево
раздвигает
там
корни,
Trägt
er
meine
Seele
und
Erinnerung
Он
носит
мою
душу
и
память
Wenn
der
Wind
immer
noch
unaufhörlich
bläst
Когда
ветер
все
еще
дует
безостановочно
Bringt
er
dir
meinen
Traum
Он
принесет
тебе
мою
мечту
Wenn
der
Baum
dort
die
Wurzeln
breitet
aus,
Когда
дерево
раздвигает
там
корни,
Treibt
er
himmelblaue
Blüten
Он
гонит
небесно-голубые
цветы
Wenn
der
Wind
die
Blüten
freundlich
zerstreut,
Когда
ветер
приветливо
развеивает
цветы,
Verfließen
der
Himmel
und
die
Erde
Сливаются
небо
и
земля
Der
Himmel
hat
den
Baum
und
die
Erde
reden
hören
Небо
слышало,
как
говорят
дерево
и
земля
Er
bringt
sanften
Regen,
Он
приносит
нежный
дождь,
Damit
ein
Regenbogen
erscheint
Чтобы
появилась
радуга
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hiroyuki Sawano, Rie A.k.a. Suzaku
Attention! Feel free to leave feedback.