Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Does
it
feel...
like
no
one
knows
your
pain
Fühlt
es
sich
an...
als
ob
niemand
deinen
Schmerz
kennt
Do
you
wonder
if
you′ll
ever
smile
again
Fragst
du
dich,
ob
du
jemals
wieder
lächeln
wirst
Feeling
afraid
and
alone...
facing
the
unknown
Fühlst
dich
ängstlich
und
allein...
dem
Unbekannten
gegenüberstehend
Just
trying
to
find
a
way
to
carry
on
Versuchst
nur,
einen
Weg
zu
finden,
weiterzumachen
Don't
forget...
that
love
is
all
around
Vergiss
nicht...
dass
Liebe
überall
ist
And
ones
to
lift
you
up
and
hold
you
when
you′re
down
Und
jene,
die
dich
aufrichten
und
halten,
wenn
du
am
Boden
bist
There's
a
helping
hand...
someone
who
understands
Da
ist
eine
helfende
Hand...
jemand,
der
versteht
With
you
all
the
while
Die
ganze
Zeit
bei
dir
Someone
who'll
never
stop
until
they
make
you
smile
Jemand,
der
niemals
aufhören
wird,
bis
er
dich
zum
Lächeln
bringt
Know
that
there
lies
a
rainbow...
Wisse,
dass
es
einen
Regenbogen
gibt...
At
the
end
of
every
storm
Am
Ende
jedes
Sturms
No
matter
how
hard...
how
impossible
it
seems
Egal
wie
schwer...
wie
unmöglich
es
scheint
And
that
making
you
smile...
is
what
it
all
means
Und
dich
zum
Lächeln
zu
bringen...
das
ist
es,
was
alles
bedeutet
So
never
let
go
of
your
hopes
and
your
dreams
Also
lass
niemals
deine
Hoffnungen
und
deine
Träume
los
And
we
will
rise
like
the
tides
of
the
sea
Und
wir
werden
uns
erheben
wie
die
Gezeiten
des
Meeres
We
take
heart...
in
the
strength
you′ve
shown
Wir
fassen
Mut...
durch
die
Stärke,
die
du
gezeigt
hast
A
shining
light
sent
to
guide
us
as
we
go
Ein
leuchtendes
Licht,
gesandt,
um
uns
auf
unserem
Weg
zu
führen
Your
power
is
your
faith...
Deine
Kraft
ist
dein
Glaube...
Through
the
challenges
you
face
Durch
die
Herausforderungen,
denen
du
begegnest
You
are
an
inspiration
to
the
world
Du
bist
eine
Inspiration
für
die
Welt
Please
believe...
you′ll
never
be
alone
Bitte
glaube...
du
wirst
niemals
allein
sein
You
have
more
love
around
you
than
you
know
Du
hast
mehr
Liebe
um
dich,
als
du
ahnst
So
hand
in
hand
...as
a
family
we
will
stand
Also
Hand
in
Hand
...als
eine
Familie
werden
wir
stehen
Right
here
by
your
side
Genau
hier
an
deiner
Seite
Making
sure
that
spark
of
hope
will
never
die
Sicherstellen,
dass
dieser
Funke
Hoffnung
niemals
erlischt
Know
that
there
lies
a
rainbow...
Wisse,
dass
es
einen
Regenbogen
gibt...
At
the
end
of
every
storm
Am
Ende
jedes
Sturms
No
matter
how
hard...
how
impossible
it
seems
Egal
wie
schwer...
wie
unmöglich
es
scheint
And
that
making
you
smile...
is
what
it
all
means
Und
dich
zum
Lächeln
zu
bringen...
das
ist
es,
was
alles
bedeutet
So
never
let
go
of
your
hopes
and
your
dreams
Also
lass
niemals
deine
Hoffnungen
und
deine
Träume
los
And
we
will
rise
like
the
tides
of
the
sea
Und
wir
werden
uns
erheben
wie
die
Gezeiten
des
Meeres
We
must
never
give
up...
Wir
dürfen
niemals
aufgeben...
Trying
to
make
the
world
smile
Zu
versuchen,
die
Welt
zum
Lächeln
zu
bringen
We
must
find
a
way...
Wir
müssen
einen
Weg
finden...
Till
every
man
and
woman...
every
child
Bis
jeder
Mann
und
jede
Frau...
jedes
Kind
Has
a
smile
Ein
Lächeln
hat
Know
that
there
lies
a
rainbow...
Wisse,
dass
es
einen
Regenbogen
gibt...
At
the
end
of
every
storm
Am
Ende
jedes
Sturms
No
matter
how
hard...
how
impossible
it
seems
Egal
wie
schwer...
wie
unmöglich
es
scheint
And
that
making
you
smile...
is
what
it
all
means
Und
dich
zum
Lächeln
zu
bringen...
das
ist
es,
was
alles
bedeutet
So
never
let
go
of
your
hopes
and
your
dreams
Also
lass
niemals
deine
Hoffnungen
und
deine
Träume
los
And
we
will
rise
like
the
tides
of
the
sea
Und
wir
werden
uns
erheben
wie
die
Gezeiten
des
Meeres
And
we
will
rise
like
the
tides
of
the
sea
Und
wir
werden
uns
erheben
wie
die
Gezeiten
des
Meeres
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Terry Steven Lewis, Morry Stearns, John Jackson, Robert L. Bryson, James Samuel Harris Iii, Kanata Shion
Attention! Feel free to leave feedback.