Lyrics and translation 小椋佳 - 山河
人は皆
山河に生れ
抱かれ
挑み
каждый
рождается
и
обнимается
горами
и
реками
и
бросает
вызов
人は皆
山河を信じ
和み
愛す
мы
все
верим
в
горы
и
реки,
и
мы
все
любим
друг
друга.
そこに
生命をつなぎ
生命を刻む
мы
соединяем
с
ней
жизнь,
мы
высекаем
на
ней
жизнь.
そして
終いには
山河に還る
и
в
конце
мы
вернемся
к
горам
и
рекам.
顧みて
恥じることない
足跡を
следы,
на
которые
не
стыдно
будет
оглянуться.
山に
残したろうか
интересно,
я
оставил
его
на
горе?
永遠の
水面の光
増す夢を
Вечный
свет
воды.
河に浮かべたろうか
интересно,
поплыла
ли
она
по
реке?
愛する人の瞳に
愛する人の瞳に
В
глазах
любимого
человека
в
глазах
любимого
человека
俺の山河は美しいかと
美しいかと
интересно,
прекрасны
ли
мои
горы
и
реки?
歳月は
心に積まれ
山と映り
Годы
копятся
в
моем
сердце
и
отражаются
в
нем,
как
горы.
歳月は
心に流れ
河を描く
Годы
рисуют
реку,
текущую
в
сердце.
そこに
積まれる時と
流れる時と
когда
она
накапливается
и
когда
она
течет
人は誰もが
山河を宿す
Все
обитают
в
горах
и
реках.
ふと想う
悔いひとつなく
悦びの
О
радости
без
сожаления,
о
котором
я
вдруг
думаю.
山を
築けたろうか
интересно,
смогу
ли
я
построить
гору?
くしゃくしゃに
嬉し泣きする
かげりない
я
так
счастлива,
я
так
счастлива,
я
так
счастлива,
я
так
счастлива,
я
так
счастлива,
я
так
счастлива,
я
так
счастлива.
河を抱けたろうか
интересно,
обнял
ли
ты
реку?
愛する人の瞳に
愛する人の瞳に
В
глазах
любимого
человека
в
глазах
любимого
человека
俺の山河は美しいかと
я
думал,
что
мои
горы
и
реки
прекрасны.
顧みて
恥じることない
足跡を
следы,
на
которые
не
стыдно
будет
оглянуться.
山に
残したろうか
интересно,
я
оставил
его
на
горе?
永遠の
水面の光
増す夢を
Вечный
свет
воды.
河に浮かべたろうか
интересно,
поплыла
ли
она
по
реке?
愛する人の瞳に
愛する人の瞳に
В
глазах
любимого
человека
в
глазах
любимого
человека
俺の山河は美しいかと
美しいかと
интересно,
прекрасны
ли
мои
горы
и
реки?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 堀内 孝雄, 小椋 佳, 堀内 孝雄, 小椋 佳
Album
Début
date of release
25-10-2000
Attention! Feel free to leave feedback.