Lyrics and translation 小椋佳 - 心の襞
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
今日だけは涙を許して下さるでしょう
Только
сегодня,
прошу
тебя,
позволь
мне
плакать,
春の日の別れは思いもしないことです
Весеннее
расставание
– это
то,
чего
я
никак
не
ожидала.
サヨナラを言われても
Даже
услышав
слова
прощания,
あなたの前では
まだ
Перед
тобой
я
всё
ещё
泣き顔を気にしている私
Стараюсь
скрыть
слёзы.
まるで冬酸漿をかむように
Как
будто
разжевывая
горький
плод
физалиса,
あなた苦い言葉を押しつぶす
Пытаюсь
подавить
твои
горькие
слова.
わたし心の襞を見つめれば
Вглядываясь
в
складки
своей
души,
過ぎたあれこれが今かけめぐる
Вижу,
как
проносится
всё
то,
что
было
между
нами.
心の中に重なり合った想い出のかけら
В
моём
сердце
– ворох
воспоминаний,
どれもが皆んなあなたとのこと
あなたとのこと
И
все
они
о
тебе,
только
о
тебе.
まるで蒼いビードロ吹くように
Словно
выдувая
хрупкое
синее
стекло,
あなた別れの言葉投げかける
Ты
бросаешь
мне
слова
прощания.
わたし心の襞(ひだ)を見つめれば
Вглядываясь
в
складки
своей
души,
夕陽そこだけをまだてらしてる
Вижу,
как
закат
освещает
лишь
их.
心の中に重なり合った想い出のかけら
В
моём
сердце
– ворох
воспоминаний,
どれもが皆んなあなたとのこと
あなたとのこと
И
все
они
о
тебе,
только
о
тебе.
心の襞のひとつひとつが
あざやかすぎて
Каждая
складочка
моей
души
так
ярка,
こらえ切れない涙
許して下さるでしょう
Что
я
не
могу
сдержать
слёз.
Прошу
тебя,
позволь
мне
плакать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 小椋 佳, 小椋 佳
Album
Début
date of release
25-10-2000
Attention! Feel free to leave feedback.