小椋佳 - 誰でもいいから - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 小椋佳 - 誰でもいいから




誰でもいいから
Anyone at all
訳もなく 気も狂うほどの
For no reason, to the point of madness
孤独にさいなまれる時
When loneliness plagues me
何もかも これまでのことが
Everything, all I've done so far
無意味に思えてくる時
Seem meaningless at the time
誰でもいいから 誰でもいいから
Anyone at all, anyone at all
ただそばにいて欲しい
I just want you by my side
それが君であればと
If only it were you
自分から挑んだはずの
I was the one who started it all
戦(いくさ)を投げ出したい時
I want to give up the fight
誰よりも自分自身に
More than anyone else, to myself
皮肉を投げかけたい時
I want to throw sarcasm
誰でもいいから 誰でもいいから
Anyone at all, anyone at all
ただそばにいて欲しい
I just want you by my side
それが君であればと
If only it were you
岩ほどの 覚悟をきめて
With the determination of a rock
それでもくじけそうな時
But still, when I feel like giving up
今すぐに 泣き出しそうな
Right now, I feel like crying
弱虫 許されたい時
I want to be forgiven for being a coward
誰でもいいから 誰でもいいから
Anyone at all, anyone at all
ただそばにいて欲しい
I just want you by my side
それが君であればと。
If only it were you.





Writer(s): 小椋 佳, 小椋 佳


Attention! Feel free to leave feedback.