Lyrics and translation Ozawa Kenji - シナモン(都市と家庭)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
シナモン(都市と家庭)
Корица (Город и дом)
僕はスーパーヒーローに変身する
И
я
превращаюсь
в
супергероя.
骸骨が街に帰ってくると
Скелеты
возвращаются
в
город,
かぼちゃの中に灯るロウソク
Свечи
мерцают
в
тыквах,
水彩の筆のオレンジで
Оранжевой
акварелью,
十月の雑踏に色を塗る
Раскрашиваю
октябрьскую
толпу.
都市と家庭を作る
神話の力
Город
и
дом,
созданные
силой
мифа,
ゆっくりと進む
幽霊船
Медленно
плывет
корабль-призрак.
そしてシナモンの香りで
И
с
ароматом
корицы,
僕はスーパーヒーローに変身する
Я
превращаюсь
в
супергероя.
この街のどこかで
Где-то
в
этом
городе,
君も今年の衣装に変身するよ
Ты
тоже
примеришь
свой
костюм,
外国時間を計算しながら
Рассчитывая
разницу
во
времени,
あなたにメッセージ送ってみるよ
Отправляю
тебе
сообщение.
友愛の修辞法は難しい
Риторика
братства
сложна,
恋文よりも高等で
Она
выше
любовных
писем.
都市と家庭を作る
僕らの力
Город
и
дом,
созданные
нами,
ゆっくりと進む
海賊船
Медленно
плывет
пиратский
корабль.
いくつ嘘がつかれて
本当が見えぬ夜も
Сколько
лжи
сказано,
и
даже
ночью
истина
не
видна,
黄金のように君臨する
Ты
царствуешь,
словно
золото.
そしてシナモンの香りで
И
с
ароматом
корицы,
僕はスーパーヒーローに変身する
Я
превращаюсь
в
супергероя.
シナモンの香りで
С
ароматом
корицы,
僕はスーパーヒーローに変身するよ
Я
превращаюсь
в
супергероя.
夜の終わりは来る
涙は乾く
Ночь
подойдет
к
концу,
слезы
высохнут,
ゆっくりと進む
海賊船
Медленно
плывет
пиратский
корабль.
それは君と僕との約束を乗せ
Он
несет
наше
с
тобой
обещание
オオカミのように
月に吠える
И
воет
на
луну,
как
волк.
そしてシナモンの香りで
И
с
ароматом
корицы,
僕はスーパーヒーローに変身する
Я
превращаюсь
в
супергероя.
この街のどこかで
Где-то
в
этом
городе
君も今年の衣装に変身する
Ты
тоже
примеришь
свой
костюм.
シナモンの香りで
С
ароматом
корицы
僕はスーパーヒーローに変身する!
Я
превращаюсь
в
супергероя!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kenji Ozawa
Attention! Feel free to leave feedback.