Ozawa Kenji - On Fluid - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ozawa Kenji - On Fluid




On Fluid
На волнах
羽田沖 街の灯が揺れる
Над Ханедой мерцают огни города.
東京に着くことが告げられると
Объявляют о прибытии в Токио,
甘美な曲が流れ
Звучит нежная мелодия,
僕たちは しばし窓の外を見る
И мы на мгновение смотрим в окно.
もしも 間違いに気がつくことがなかったのなら?
А что если бы мы не осознали свою ошибку?
並行する世界の僕は
Где-то в параллельном мире я,
どこらへんで暮らしてるのかな
Наверное, живу совсем иначе.
広げた地下鉄の地図を隅まで見てみるけど
Разглядываю карту метро до самых краев,
神の手の中にあるのなら
Но если все в руках Бога,
その時々にできることは
Все, что мы можем сделать в каждый момент,
宇宙の中で良いことを決意するくらい
Это решить делать добро во вселенной.
雨上がり 高速を降りる
После дождя съезжаю с шоссе.
港区の日曜の夜は静か
Воскресный вечер в Минато тих и спокоен.
君の部屋の下通る
Проезжаю мимо твоего дома,
映画的 詩的に 感情が振り子振る
И чувства, словно маятник, качаются между киношной и поэтической романтикой.
もしも 間違いに気がつくことがなかったのなら?
А что если бы мы не осознали свою ошибку?
並行する世界の毎日
В параллельном мире,
子どもたちも違う子たちか?
Наверное, у нас другие дети?
ほの甘いカルピスの味が不思議を問いかける
Сладковатый вкус "Калписа" заставляет задуматься.
だけど意思は言葉を変え
Но воля меняет слова,
言葉は都市を変えてゆく
А слова меняют города.
躍動する流動体 数学的 美的に炸裂する蜃気楼
Пульсирующая, текучая субстанция, математически прекрасный, взрывающийся мираж.
彗星のように昇り 起きている君の部屋までも届く
Он взмывает, как комета, достигая твоей комнаты, где ты еще не спишь.
それが夜の芝生の上に舞い降りる時に
Когда он опускается на ночную траву,
誓いは消えかけてはないか?
Неужели наши клятвы исчезают?
深い愛を抱けているか?
Неужели наша любовь не так глубока?
ほの甘いカルピスの味が 現状を問いかける
Сладковатый вкус "Калписа" заставляет задуматься о настоящем.
そして意思は言葉を変え
И воля меняет слова,
言葉は都市を変えてゆく
А слова меняют города.
躍動する流動体 文学的 素敵に炸裂する蜃気楼
Пульсирующая, текучая субстанция, литературно прекрасный, взрывающийся мираж.
それが夜の芝生の上に舞い降りる時に
Когда он опускается на ночную траву,
無限の海は広く深く でもそれほどの怖さはない
Бескрайний океан широк и глубок, но он не так страшен.
人気のない路地に確かな約束が見えるよ
В безлюдном переулке я вижу наше твердое обещание.
神の手の中にあるのなら
Если все в руках Бога,
その時々にできることは
Все, что мы можем сделать в каждый момент,
宇宙の中で良いことを決意するくらいだろう
Это решить делать добро во вселенной.
無限の海は広く深く
Бескрайний океан широк и глубок,
でもそれほどの怖さはない
Но он не так страшен.
宇宙の中で良いことを決意する時に
Когда мы решаем делать добро во вселенной.





Writer(s): Ozawa Kenji


Attention! Feel free to leave feedback.