Lyrics and translation Ozawa Kenji - 流動体について
羽田沖
街の灯が揺れる
Over
Haneda,
city
lights
sway
東京に着くことが告げられると
As
we're
informed
of
our
arrival
in
Tokyo
甘美な曲が流れ
A
sweet
melody
plays
僕たちは
しばし窓の外を見る
And
we
momentarily
gaze
out
the
window
もしも
間違いに気がつくことがなかったのなら?
What
if
we
never
noticed
our
mistake?
並行する世界の僕はどこらへんで暮らしてるのかな
Where
in
the
world
would
I
be
living,
in
a
parallel
universe?
広げた地下鉄の地図を隅まで見てみるけど
I
spread
out
the
subway
map
and
meticulously
study
it
神の手の中にあるのなら
But
if
it's
in
God's
hands
その時々にできることは
All
we
can
do
is,
宇宙の中で良いことを決意するくらい
In
this
vast
universe,
resolve
to
do
good
雨上がり
高速を降りる
The
rain
subsides
and
we
exit
the
expressway
港区の日曜の夜は静か
Sunday
night
in
Minato
is
tranquil
君の部屋の下通る
I
pass
under
your
room
映画的
詩的に
感情が振り子振る
Emotions
swing
like
a
pendulum,
cinematically
and
poetically
もしも
間違いに気がつくことがなかったのなら?
What
if
we
never
noticed
our
mistake?
並行する世界の毎日
子供たちも違う子たちか
In
a
parallel
universe,
each
day
would
be
different,
the
children
too
ほの甘いカルピスの味が不思議を問いかける
The
faint
sweetness
of
Calpis
prompts
questions
だけど意思は言葉を変え
But
intentions
change
words,
言葉は都市を変えてゆく
And
words
change
cities
躍動する流動体
数学的
美的に炸裂する蜃気楼
A
dynamic
fluid,
a
mirage
that
explodes
mathematically
and
aesthetically
彗星のように昇り
起きている君の部屋までも届く
It
ascends
like
a
comet,
reaching
your
room
where
you
lie
それが夜の芝生の上に舞い降りる時に
When
it
descends
upon
the
nighttime
lawn,
誓いは消えかけてはないか?
Will
our
vows
begin
to
fade?
深い愛を抱けているか?
Do
we
still
hold
each
other
in
the
deepest
affection?
ほの甘いカルピスの味が
現状を問いかける
The
faint
sweetness
of
Calpis
prompts
reflection
そして意思は言葉を変え
And
intentions
change
words,
言葉は都市を変えてゆく
And
words
change
cities
躍動する流動体
文学的
素敵に炸裂する蜃気楼
A
dynamic
fluid,
a
mirage
that
explodes
beautifully
and
literarily
それが夜の芝生の上に舞い降りる時に
When
it
descends
upon
the
nighttime
lawn,
無限の海は広く深く
でもそれほどの怖さはない
The
boundless
sea
is
vast
and
deep,
yet
not
so
frightening
人気のない路地に確かな約束が見えるよ
Amidst
the
desolate
alleyways,
I
see
a
solid
promise
神の手の中にあるのなら
But
if
it's
in
God's
hands
その時々にできることは
All
we
can
do
is,
宇宙の中で良いことを決意するくらいだろう
In
this
vast
universe,
resolve
to
do
good
無限の海は広く深く
Though
the
boundless
sea
is
vast
and
deep,
でもそれほどの怖さはない
It's
not
so
frightening
宇宙の中で良いことを決意する時に
When,
in
this
universe,
we
resolve
to
do
good
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
流動体について
date of release
22-02-2017
Attention! Feel free to leave feedback.