Lyrics and translation Ozawa Kenji - Cinnamon (Cities and Households)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cinnamon (Cities and Households)
Корица (Города и дома)
シナモンの香りで
С
ароматом
корицы
僕はスーパーヒーローに変身する
Я
превращаюсь
в
супергероя
骸骨が街に帰ってくると
Когда
скелеты
возвращаются
в
город
かぼちゃの中に灯るロウソク
В
тыквах
зажигаются
свечи
水彩の筆のオレンジで
Акварельной
кистью,
оранжевой
краской
十月の雑踏に色を塗る
Раскрашиваю
октябрьскую
толпу
都市と家庭を作る
神話の力
Сила
мифа,
создающая
города
и
дома
ゆっくりと進む
幽霊船
Медленно
плывет
корабль-призрак
そしてシナモンの香りで
И
с
ароматом
корицы
僕はスーパーヒーローに変身する
Я
превращаюсь
в
супергероя
この街のどこかで
Где-то
в
этом
городе
君も今年の衣装に変身するよ
Ты
тоже,
моя
дорогая,
переодеваешься
в
свой
костюм
外国時間を計算しながら
Рассчитывая
разницу
во
времени
あなたにメッセージ送ってみるよ
Отправляю
тебе
сообщение
友愛の修辞法は難しい
Риторика
братства
сложна
恋文よりも高等で
Она
сложнее
любовного
письма
都市と家庭を作る
僕らの力
Сила
наша,
создающая
города
и
дома
ゆっくりと進む
海賊船
Медленно
плывет
пиратский
корабль
いくつ嘘がつかれて
本当が見えぬ夜も
Даже
в
ночи,
когда
ложь
скрывает
правду,
黄金のように君臨する
Ты
царишь,
словно
золото
そしてシナモンの香りで
И
с
ароматом
корицы
僕はスーパーヒーローに変身する
Я
превращаюсь
в
супергероя
シナモンの香りで
С
ароматом
корицы
僕はスーパーヒーローに変身するよ
Я
превращаюсь
в
супергероя
夜の終わりは来る
涙は乾く
Ночь
закончится,
слезы
высохнут
ゆっくりと進む
海賊船
Медленно
плывет
пиратский
корабль
それは君と僕との約束を乗せ
Он
несет
наше
с
тобой
обещание
オオカミのように
月に吠える
И
воет
на
луну,
как
волк
そしてシナモンの香りで
И
с
ароматом
корицы
僕はスーパーヒーローに変身する
Я
превращаюсь
в
супергероя
この街のどこかで
Где-то
в
этом
городе
君も今年の衣装に変身する
Ты
тоже,
моя
дорогая,
переодеваешься
в
свой
костюм
シナモンの香りで
С
ароматом
корицы
僕はスーパーヒーローに変身する!
Я
превращаюсь
в
супергероя!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kenji Ozawa
Attention! Feel free to leave feedback.