Lyrics and translation Kyoko Koizumi feat. 大滝詠一 - 快盗ルビイ(小泉今日子 & 大滝詠一デュエット・ヴァージョン)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
快盗ルビイ(小泉今日子 & 大滝詠一デュエット・ヴァージョン)
Cat Burglar Ruby (Kyoko Koizumi & Eiichi Otaki Duet Version)
誰かの熱いハート
Someone's
passionate
heart,
いつでも恋はきらめく謎ね
Love
always
glitters
as
a
sparkling
mystery.
ねらいをつけたら
Once
I
set
my
sights,
もう逃がさないから
I
won't
let
it
escape.
海賊が埋めたあの宝
That
treasure
buried
by
pirates,
手に入れたらすぐサヨナラ
As
soon
as
I
get
my
hands
on
it,
it's
goodbye.
キラキラダイヤモンド
Sparkling
diamonds
赤いルビイも輝く夜
And
fiery
rubies
shine
upon
the
night.
夢みれば上がる温度
The
temperature
increases
as
I
dream,
光るエメラルド心はおどる
My
heart
dances
with
the
glittering
emeralds.
好きよ金銀サンゴ
I
love
the
silver
and
gold
corals,
憧れてたタンゴ
The
tangos
I've
always
dreamed
of,
欲しいのはサファイア
What
I
really
want
is
sapphires,
それとも素敵なキス・オブ・ファイア
Or
maybe
a
sweet
kiss
of
fire.
ヒミツの鍵穴
The
secret
keyhole,
やさしくかけるわな
I'll
gently
set
my
trap.
涙をかくしたあの戸棚
That
cupboard
where
tears
were
hidden,
思わず心に咲く花
A
flower
blooms
in
my
heart
without
me
knowing.
誰かの熱いハート
Someone's
passionate
heart,
盗んでいたのいつのまにか
I
stole
it
before
I
knew
it.
はばたく天使の鳩
The
dove,
an
angel
taking
flight,
今度の恋はたしかに間近
This
time,
love
is
certainly
near.
いつでも恋はきらめく謎ね
Love
always
glitters
as
a
sparkling
mystery,
私は私は燃えるルビイ
I'm
a
blazing
ruby,
I'm
burning
for
you.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eiichi Otaki
Attention! Feel free to leave feedback.