Kyoko Koizumi feat. 大滝詠一 - 快盗ルビイ(小泉今日子 & 大滝詠一デュエット・ヴァージョン) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Kyoko Koizumi feat. 大滝詠一 - 快盗ルビイ(小泉今日子 & 大滝詠一デュエット・ヴァージョン)




快盗ルビイ(小泉今日子 & 大滝詠一デュエット・ヴァージョン)
Cat Burglar Ruby (Kyoko Koizumi & Eiichi Otaki Duet Version)
誰かの熱いハート
Someone's passionate heart,
いつでも恋はきらめく謎ね
Love always glitters as a sparkling mystery.
ねらいをつけたら
Once I set my sights,
もう逃がさないから
I won't let it escape.
海賊が埋めたあの宝
That treasure buried by pirates,
手に入れたらすぐサヨナラ
As soon as I get my hands on it, it's goodbye.
キラキラダイヤモンド
Sparkling diamonds
赤いルビイも輝く夜
And fiery rubies shine upon the night.
夢みれば上がる温度
The temperature increases as I dream,
光るエメラルド心はおどる
My heart dances with the glittering emeralds.
好きよ金銀サンゴ
I love the silver and gold corals,
憧れてたタンゴ
The tangos I've always dreamed of,
欲しいのはサファイア
What I really want is sapphires,
それとも素敵なキス・オブ・ファイア
Or maybe a sweet kiss of fire.
ヒミツの鍵穴
The secret keyhole,
やさしくかけるわな
I'll gently set my trap.
涙をかくしたあの戸棚
That cupboard where tears were hidden,
思わず心に咲く花
A flower blooms in my heart without me knowing.
誰かの熱いハート
Someone's passionate heart,
盗んでいたのいつのまにか
I stole it before I knew it.
はばたく天使の鳩
The dove, an angel taking flight,
今度の恋はたしかに間近
This time, love is certainly near.
いつでも恋はきらめく謎ね
Love always glitters as a sparkling mystery,
私は私は燃えるルビイ
I'm a blazing ruby, I'm burning for you.





Writer(s): Eiichi Otaki


Attention! Feel free to leave feedback.