Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ミントの香りね
春の風
Minzenduft,
Frühlingswind
いいこと何か
起きそうな予感
Irgendwas
Gutes
wird
passieren,
so
mein
Gefühl
貴方に追いつく
スクール・ゲイト
Ich
hol
dich
ein
am
Schultor
ちょっと頬染め
見つめた
Errötend
schau
ich
dich
an
「アキラが
お前好きだ」なんて
„Akira
mag
dich“
–
どうして
突然言うの
Wieso
sagst
du
das
jetzt
so
plötzlich?
いやだ
すれ違い
100マイル
Nein,
wir
reden
aneinander
vorbei,
100
Meilen
カン違いしてた
Ich
hab
mich
getäuscht
信じられない
気持ち知らないなんて
Unglaublich,
du
kennst
meine
Gefühle
nicht?
キッスまで
100マイル
Bis
zum
Kuss
sind’s
100
Meilen
手の焼ける人ね
Du
machst
es
mir
schwer
信じられない
これほど好きなのに
Unglaublich,
obwohl
ich
dich
so
sehr
liebe
あなた遠くて
届かないわ
Bist
du
so
weit
weg,
unerreichbar
そうよ
One-way
heart
Ja,
One-way
heart
パフェがおいしい喫茶店
Im
Café
schmeckt
das
Parfait
わたしは紅茶
かき回してるわ
Ich
rühre
in
meinem
Tee
貴方は何か
言い出しかけて
Du
willst
was
sagen,
泳ぐ瞳を
そらせた
doch
senkst
den
Blick
ウソでしょ
6時に帰るって
Nein,
nicht
dein
Ernst:
„Ich
geh
um
sechs“
–
テストが
気になるなんて
„Die
Prüfung
beschäftigt
mich“
いやだ
すれ違い
100マイル
Nein,
wir
reden
aneinander
vorbei,
100
Meilen
死にたい気持ちよ
Ich
möchte
sterben
キッスまで
100マイル
Bis
zum
Kuss
sind’s
100
Meilen
きっとまだ
Cherry
boy
Bestimmt
noch
ein
Cherry
boy
信じられない
わたし泣かすなんて
Unglaublich,
dass
du
mich
weinen
lässt
とどめ刺すなら
ここで刺して
Wenn
du
zustechen
willst,
dann
tu
es
jetzt
バカね
One-way
heart
Dumm,
One-way
heart
だけどハートまで
100マイル
Doch
selbst
im
Herzen
sind’s
100
Meilen
悲しみこぼれる
Trauer
überkommt
mich
信じられない
魅力見えないなんて
Unglaublich,
du
siehst
meinen
Reiz
nicht?
キッスまで
100マイル
Bis
zum
Kuss
sind’s
100
Meilen
じれったい人ね
Du
machst
mich
verrückt
信じられない
それでも好きだから
Unglaublich,
doch
ich
liebe
dich
trotzdem
今ならわたし
天使になる
Jetzt
könnte
ich
ein
Engel
sein
なぜか
One-way
heart
Wieso
nur,
One-way
heart
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.