Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あなたの声
優しい声
Deine
Stimme,
eine
sanfte
Stimme
私を呼ぶ
あなたの声
耳に残って...
Ruft
mich,
deine
Stimme,
bleibt
in
meinen
Ohren...
あなたの腕
私を抱く
Deine
Arme,
die
mich
umarmen
胸の中で
瞳閉じた
今も感じる...
In
meiner
Brust,
schließe
ich
die
Augen,
spüre
es
noch
jetzt...
あなたの指
涙ふいて
Dein
Finger
wischt
meine
Tränen
見つめ合って
誓った夜
ずっと信じて...
Wir
sahen
uns
an,
schworen
in
dieser
Nacht,
ich
glaube
fest...
ありの日のまま
動けなくて
Wie
an
jenem
Tag,
bewegungslos
夢の中を
さまよう日々
時が止まって...
Tage,
in
denen
ich
im
Traum
irre,
die
Zeit
steht
still...
呪縛のように
Ah〜
忘れられない
Ah〜
Wie
ein
Fluch
Ah〜
unvergesslich
Ah〜
夢の中で
誰かが呼ぶ
Im
Traum
ruft
mich
jemand
遠い場所で
私を呼ぶ
耳を澄まして...
An
einem
fernen
Ort
ruft
er
mich,
ich
spitze
die
Ohren...
浮かび上がる
誰かの影
Eine
Silhouette
taucht
auf
手をのばすと
消えてしまう
そして目覚める...
Strecke
ich
die
Hand
aus,
verschwindet
sie,
und
ich
erwache...
くり返す夢
Ah〜
永遠の夢
Ah〜
Ein
sich
wiederholender
Traum
Ah〜
ein
ewiger
Traum
Ah〜
あの時あなたは
さよならも言わずに
Damals
hast
du
kein
Abschiedswort
gesagt
時計の針を止めた...
Und
die
Uhr
angehalten...
部屋の中で
鳴り響いた
Im
Zimmer
ertönte
時計のベル
現実さえ
きっと幻...
Das
Uhrenglockenspiel,
selbst
die
Realität
ist
nur
ein
Traum...
人の波に
揺られながら
In
der
Menschenmenge
schwankend
笑っている
私さえも
きっと幻...
Lächele
sogar
ich,
sicher
nur
ein
Traum...
呪縛のように
Ah〜
眠り続ける
Ah〜
Wie
ein
Fluch
Ah〜
ich
schlafe
weiter
Ah〜
戻らない人を
ずっと待っているの?
Warte
ich
ewig
auf
den,
der
nicht
zurückkehrt?
それとも目を覚ますの?
Oder
wache
ich
auf?
あの日のまま
動けない...
あの日のまま
夢の中...
Wie
an
jenem
Tag,
bewegungslos...
wie
an
jenem
Tag,
im
Traum...
あの日あなた
時計の針
止めた...
An
jenem
Tag
hast
du
die
Uhr
angehalten...
人の波に
揺られながら
In
der
Menschenmenge
schwankend
笑っている
私は誰?
きっと幻...
Lächle
ich
– wer
bin
ich?
Sicher
nur
ein
Traum...
呪縛のように
Ah〜
忘れられなくて
Ah〜
Wie
ein
Fluch
Ah〜
unvergesslich
Ah〜
くり返す夢
永遠の夢
Ah〜
Ein
sich
wiederholender
Traum,
ein
ewiger
Traum
Ah〜
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 小泉 今日子, 藤原 ヒロシ, 小泉 今日子, 藤原 ヒロシ
Album
AFROPIA
date of release
26-07-1991
Attention! Feel free to leave feedback.