小泉今日子 - Endless - translation of the lyrics into German

Endless - 小泉今日子translation in German




Endless
Endlos
あなたの声 優しい声
Deine Stimme, eine sanfte Stimme
私を呼ぶ あなたの声 耳に残って...
Ruft mich, deine Stimme, bleibt in meinen Ohren...
あなたの腕 私を抱く
Deine Arme, die mich umarmen
胸の中で 瞳閉じた 今も感じる...
In meiner Brust, schließe ich die Augen, spüre es noch jetzt...
あなたの指 涙ふいて
Dein Finger wischt meine Tränen
見つめ合って 誓った夜 ずっと信じて...
Wir sahen uns an, schworen in dieser Nacht, ich glaube fest...
ありの日のまま 動けなくて
Wie an jenem Tag, bewegungslos
夢の中を さまよう日々 時が止まって...
Tage, in denen ich im Traum irre, die Zeit steht still...
呪縛のように Ah〜 忘れられない Ah〜
Wie ein Fluch Ah〜 unvergesslich Ah〜
夢の中で 誰かが呼ぶ
Im Traum ruft mich jemand
遠い場所で 私を呼ぶ 耳を澄まして...
An einem fernen Ort ruft er mich, ich spitze die Ohren...
浮かび上がる 誰かの影
Eine Silhouette taucht auf
手をのばすと 消えてしまう そして目覚める...
Strecke ich die Hand aus, verschwindet sie, und ich erwache...
くり返す夢 Ah〜 永遠の夢 Ah〜
Ein sich wiederholender Traum Ah〜 ein ewiger Traum Ah〜
あの時あなたは さよならも言わずに
Damals hast du kein Abschiedswort gesagt
時計の針を止めた...
Und die Uhr angehalten...
部屋の中で 鳴り響いた
Im Zimmer ertönte
時計のベル 現実さえ きっと幻...
Das Uhrenglockenspiel, selbst die Realität ist nur ein Traum...
人の波に 揺られながら
In der Menschenmenge schwankend
笑っている 私さえも きっと幻...
Lächele sogar ich, sicher nur ein Traum...
呪縛のように Ah〜 眠り続ける Ah〜
Wie ein Fluch Ah〜 ich schlafe weiter Ah〜
戻らない人を ずっと待っているの?
Warte ich ewig auf den, der nicht zurückkehrt?
それとも目を覚ますの?
Oder wache ich auf?
あの日のまま 動けない... あの日のまま 夢の中...
Wie an jenem Tag, bewegungslos... wie an jenem Tag, im Traum...
あの日あなた 時計の針 止めた...
An jenem Tag hast du die Uhr angehalten...
人の波に 揺られながら
In der Menschenmenge schwankend
笑っている 私は誰? きっと幻...
Lächle ich wer bin ich? Sicher nur ein Traum...
呪縛のように Ah〜 忘れられなくて Ah〜
Wie ein Fluch Ah〜 unvergesslich Ah〜
くり返す夢 永遠の夢 Ah〜
Ein sich wiederholender Traum, ein ewiger Traum Ah〜





Writer(s): 小泉 今日子, 藤原 ヒロシ, 小泉 今日子, 藤原 ヒロシ


Attention! Feel free to leave feedback.