小泉今日子 - Harukazenoyuuwaku - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 小泉今日子 - Harukazenoyuuwaku




Harukazenoyuuwaku
Harukazenoyuuwaku
もうすぐ春です
Spring is almost here
心がなぜか 急ぎだすわ
My heart starts racing for no reason
もうすぐ春です
Spring is almost here
素敵な恋を綴りましょう
Let's write a beautiful love story
雪雲が北の空 流れて行ったら
When the snow clouds drift away from the northern sky
陽炎が屋根の上で ユラユラ揺れだします
The heat haze shimmers on the rooftops
気まぐれに髪乱し 誘う春風に
My hair tangles in the capricious spring breeze
包まれて 彼の腕に抱かれてみたいわ
I want to be enveloped by it and held in your arms
去年の春より 大人になった私
I'm a more mature woman than I was last spring
きっと白い蝶になって
I'm sure I'll become a white butterfly
飛び立てるわ あなたへ
And fly to you
もうすぐ春です
Spring is almost here
心がなぜか 急ぎだすわ
My heart starts racing for no reason
もうすぐ春です
Spring is almost here
素敵な恋をしましょう
Let's have a beautiful love affair
セーターを肩にかけ いつもの喫茶店
I put my sweater on my shoulders and go to our usual coffee shop
薔薇の花 香る紅茶 ひとりで飲んでいると
The scent of roses fills the air as I sip my tea alone
窓際で見つめてる 見知らぬ誰かに
A stranger staring at me through the window
親しげに誘われても許せる気分よ
I feel like I could let him invite me out
春夏秋冬 季節が巡るごとに
As the seasons change, spring, summer, fall, and winter
女の子は恋の花を
A girl wants to make the flower of love
咲かせてみたいものなの
Bloom
もうすぐ春です
Spring is almost here
心がなぜか 急ぎだすわ
My heart starts racing for no reason
もうすぐ春です
Spring is almost here
素敵な恋をしましょう
Let's have a beautiful love affair
もうすぐ春です
Spring is almost here
心がなぜか 急ぎだすわ
My heart starts racing for no reason
もうすぐ春です
Spring is almost here
素敵な恋をしましょう
Let's have a beautiful love affair





Writer(s): 篠原 仁志, Lu Yi Er San *, 篠原 仁志, 緑 一二三*


Attention! Feel free to leave feedback.