Lyrics and translation 小泉今日子 - Japanese Beauty
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Japanese Beauty
Японская красота
寒い夜にはあたためて
どこでもないこの場所で
В
холодную
ночь
согрею
тебя,
здесь,
в
этом
особом
месте,
ふたりがまだ知らない
そんなこともいっぱいある
Есть
еще
столько
всего,
что
мы
оба
не
знаем.
声に出すほどつめたいから
愛のことばは言わないで
Слова
любви
слишком
холодны,
чтобы
произносить
их
вслух,
いまはただだまって
ふたりでそれを待ちましょ
Сейчас
давай
просто
молча
подождем.
目に見えないほどの
うすいうすいブルーの夜明けとか
Как
едва
заметный,
бледно-голубой
рассвет...
ふたりの心にともす炎
雲の白よりきれいなもの
Пламя,
что
горит
в
наших
сердцах,
прекраснее
белизны
облаков,
信じてるわ
Japanese
Beauty
Я
верю
в
это,
японская
красота.
うまく説明できないけど
なつかしいカンジなんとなく
Не
могу
объяснить,
но
это
вызывает
какое-то
ностальгическое
чувство,
それはそうね
Japanese
Beauty
Это
так,
японская
красота.
夏の日々のおもかげと
恋のゆくえがまざりあえば
Если
смешать
отголоски
летних
дней
и
судьбу
нашей
любви,
それはまだだれも
見たことのないふしぎな色
Получится
удивительный
цвет,
которого
никто
еще
не
видел.
楽しい日には一緒にいて
どこでもないこの場所で
В
радостные
дни
будем
вместе,
здесь,
в
этом
особом
месте,
いまはただ目をとじて
ふたりでなにかを待ちましょ
Сейчас
просто
закрой
глаза
и
давай
чего-то
подождем.
バラの花よりも
甘く甘く淡いような香りとか
Аромат,
слаще
и
нежнее,
чем
у
розы...
ふたりの心にともす炎
雲の白よりきれいなもの
Пламя,
что
горит
в
наших
сердцах,
прекраснее
белизны
облаков,
信じてるわ
Japanese
Beauty
Я
верю
в
это,
японская
красота.
あなたの瞳また見つめるとき
あたしには何が見えるでしょう
Когда
я
снова
взгляну
в
твои
глаза,
что
я
увижу?
それはそうね
Japanese
Beauty
Это
так,
японская
красота.
ふたりの心にともす炎
雲の白よりきれいなもの
Пламя,
что
горит
в
наших
сердцах,
прекраснее
белизны
облаков,
信じてるわ
Japanese
Beauty
Я
верю
в
это,
японская
красота.
うまく説明できないけど
なつかしいカンジなんとなく
Не
могу
объяснить,
но
это
вызывает
какое-то
ностальгическое
чувство,
それはそうね
Japanese
Beauty
Это
так,
японская
красота.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 曽我部 恵一, 曽我部 恵一
Album
厚木I.C.
date of release
23-04-2003
Attention! Feel free to leave feedback.