Lyrics and translation 小泉今日子 - ひとり街角
ひとり街角
Lonely street corner
白い貝がらブローチ
落とした私
I
dropped
the
white
shell
brooch
あなたに
そうよはじめて贈られた愛
You
gave
me,
my
first
love
ふざけてブラウスの
I
jokingly
pinned
it
端っこにつけていた
To
the
edge
of
my
blouse
額に汗
昼下り...
Sweat
on
my
forehead...
afternoon
今夜の電話でごめんねを言うのは
I'll
say
'sorry'
on
the
phone
tonight
たやすいことと
たやすいことと
It's
easy,
it's
easy
これきりこの恋
But
this
love
is
over
午後の陽ざしの向こうに
Beyond
the
afternoon
sun
消えちゃいそうで
こわい
It's
like
it's
fading
away,
I'm
scared
揺れる
揺れる
揺れる街角
Shaking,
shaking,
shaking
street
corner
遠い潮騒
聴けたわ
白いブローチ
I
could
hear
the
distant
ocean,
white
brooch
テーブルはさみ
ジョークに耳を近づけ
Across
the
table,
I
leaned
in
to
hear
your
joke
レースの花模様
The
lace
flower
pattern
あの日の砂浜よ
That
day
at
the
beach
カップの船
走らせた...
I
sailed
the
cup
boat...
明日もあなたと
さりげない気持で
Tomorrow,
I'll
be
casual
with
you
again
ほほえみあうと
ほほえみあうと
We'll
smile
at
each
other,
we'll
smile
at
each
other
これきりこの恋
But
this
love
is
over
午後の陽ざしの向こうに
Beyond
the
afternoon
sun
消えちゃいそうで
こわい
It's
like
it's
fading
away,
I'm
scared
揺れる
揺れる
揺れる街角
Shaking,
shaking,
shaking
street
corner
今夜の電話でごめんねを言うのは
I'll
say
'sorry'
on
the
phone
tonight
たやすいことと
たやすいことと
It's
easy,
it's
easy
これきりこの恋
But
this
love
is
over
午後の陽ざしの向こうに
Beyond
the
afternoon
sun
消えちゃいそうで
こわい
It's
like
it's
fading
away,
I'm
scared
揺れる
揺れる
揺れる街角
Shaking,
shaking,
shaking
street
corner
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 馬飼野 康二, 三浦 徳子, 馬飼野 康二, 三浦 徳子
Attention! Feel free to leave feedback.