小泉今日子 - オトコのコ オンナのコ - translation of the lyrics into German




オトコのコ オンナのコ
Junge Jungs und Mädchen
オトコのコ オンナのコ
Junge Jungs und Mädchen
出会ったなら 何をするの?何をするの?
Was macht ihr, wenn ihr euch trefft? Was macht ihr?
オトコのコ オンナのコ
Junge Jungs und Mädchen
出会ったなら そりゃするコトはひとつ 決まってる
Wenn ihr euch trefft, gibt's nur eine Sache, die klar ist
胸がドキドキするコトは まだまだ若さの証拠でしょう
Wenn dein Herz klopft, ist das ein Zeichen, dass du noch jung bist
ステキなコトです
Etwas Wunderbares
手をつないでみたり
Händchen halten,
街をブラブラしたり
durch die Stadt schlendern,
Kiss をしたり
sich küssen
とにかくステキな恋をしましょうよ Yeah!
Lass uns einfach eine wundervolle Liebe erleben, Yeah!
オトコのコ オンナのコ
Junge Jungs und Mädchen
恋をしたら そりゃイイコトばかり 決まってる
Wenn ihr euch verliebt, ist alles wunderbar, klar
胸がキュンと痛むコトは まだまだ若さの証拠でしょう
Wenn dein Herz schmerzt, ist das ein Zeichen, dass du noch jung bist
ステキなコトです
Etwas Wunderbares
キレイになっちゃったり
Schön werden,
オトコらしくなっちゃったり
männlich wirken,
リッパになって
toll aussehen
まわりの人にも褒められるでしょう
und von allen bewundert werden
恋をして 悲しいのなら
Wenn Liebe traurig macht,
それもきっと勉強 スキになったらしょうがない
ist das auch eine Lektion wenn du verliebt bist, geht’s nicht anders
ナミダぐらいは出し惜しみせずに行きましょう
Also lass die Tränen fließen ohne Zurückhaltung
そしていつかは 誰にも負けない恋をしましょう Yeah!
Und irgendwann erlebe eine Liebe, die niemand schlagen kann, Yeah!





Writer(s): 奥田 民生, 小泉 今日子, 小泉 今日子, 奥田 民生


Attention! Feel free to leave feedback.