小泉今日子 - サヨナララ - translation of the lyrics into German

サヨナララ - 小泉今日子translation in German




サヨナララ
Auf Wiedersehen
今頃は駅の向こう
Jetzt ist es wohl auf der anderen Seite des Bahnhofs
変わらない匂いがたちこめる 僕の街
Der unveränderte Geruch liegt über meiner Stadt
楽しかったことだけしか
Nur an die schönen Momente
思い出せないのは何故だろう まいるよね
kann ich mich erinnern, warum nur? Verrückt, oder?
夕陽よ 沈まないで
Abendsonne, geh noch nicht unter
楽しかったことが
Bis die glücklichen Zeiten
悲しくならないときまで
nicht mehr traurig machen
すこしだけ青空
Nur ein kleines Stück vom blauen Himmel
盗んだらなにげに
Wenn ich es klauen würde,
帰ってくるかもしれない
käme ich vielleicht zurück
しばらくは君もすこし泣くだろう
Eine Weile wirst auch du wohl weinen
誰も悪くないけど僕のせい
Niemand ist schuld, und doch bin ich es
電話スル。きっとスルよ
Ich werde nicht anrufen. Sicher nicht.
それまでゆうべのように よく食べてよく眠れ
Bis dahin, iss gut, schlaf gut, wie gestern Abend
いつまでたっても
Egal wie viel Zeit vergeht
調子にノれなかった
Ich kam nie so richtig in Schwung
僕とはしばらくサヨナラ
Für eine Weile leb wohl, ich
明日からのことはオレンジの夕陽に
Was morgen kommt, überlasse ich
任せていくさ サヨナラ
der orangenen Abendsonne. Auf Wiedersehen
いつも聴いていた
Immer habe ich gehört
なつかしいあのメロディー
Diese vertraute Melodie
君は巻き戻す?
Wirst du zurückspulen?
僕のカセットはもう終わったまま
Mein Kassettenrekorden ist längst verklungen
臆病じゃイヤだった
Zu ängstlich war ich, hasste es
このままじゃイヤだった
So zu bleiben, hasste es
生まれたまんまだった
Geboren, einfach so geblieben
このままじゃイヤだった
So zu bleiben, hasste es
空が笑っていた
Der Himmel lachte
風は味方だった
Der Wind war mein Verbündeter
それでも困るのは 流れおちるナミダ
Und doch stören mich die Tränen, die fallen





Writer(s): ナガオ クミ, ラヴスター・ゴーゴー, ナガオ クミ


Attention! Feel free to leave feedback.