小泉今日子 - モクレンの花 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 小泉今日子 - モクレンの花




モクレンの花
Magnolia Flower
見つめ合う 双葉のように
Like two cotyledons staring at each other
葉を濡らす 夜露のように
Like dewdrops that moisten leaves
いつの日か あなたのそばで
Someday, beside you
同じ夢を見たい
I want to see the same dream
名も知れぬ 星座のように
Like unknown constellations
時を待つ さなぎのように
Like chrysalises biding their time
誰よりも あなたのそばで
More than anyone, beside you
同じ夢を見たい
I want to see the same dream
生まれたての月に 気づいているかしら
Do you notice the newborn moon?
あなたが行く道を 照らしている月を
The moon illuminating the path you walk
溢れだす 言葉を捨てて
Discarding overflowing words
咲き誇る モクレンの花
A blooming magnolia flower
いつの日か あなたの胸で
Someday, in your bosom
そっと咲いてみたい
I want to bloom quietly
流れる星くずに 気づいているかしら
Do you notice the shooting stars?
あなたの旅立ちに 手を振る星たちを
The stars waving farewell to your departure
新しい緑の中で
Amidst the new greenery
咲き誇る モクレンの花
A blooming magnolia flower
いつの日か あなたの胸で
Someday, in your bosom
そっと咲いてみたい
I want to bloom quietly
いつの日か あなたの胸で
Someday, in your bosom
そっと咲いてみたい
I want to bloom quietly





Writer(s): 宮沢 和史, 宮沢 和史


Attention! Feel free to leave feedback.