小泉今日子 - 今日の約束 - translation of the lyrics into German

今日の約束 - 小泉今日子translation in German




今日の約束
Das Versprechen von heute
陽のあたる部屋 風が舞い降りて
Ein sonnendurchfluteter Raum, Wind weht herein
日に焼けた顔と 汗の匂い
Sonnenverbranntes Gesicht und Schweißgeruch
耳たぶ触り 大あくびしてる
Berühre das Ohrläppchen, gähne groß
小さな大の字 大きくなれ
Kleines Sternchen, wachse nur heran
ねぇ、今日は 何するの? 知らないよ なんだっけ
Hey, was machen wir heute? Keine Ahnung, was war das noch?
ねぇ、今日は 何するの? ちっちゃいから わかんない
Hey, was machen wir heute? Bin zu klein, versteh’s nicht
ねぇ、今日は 何するの? ん~そうね~ お散歩かな
Hey, was machen wir heute? Hmm… vielleicht spazieren?
ねぇ、今日は 何するの? チョコレート 食べるんだよ~
Hey, was machen wir heute? Schokolade essen, klar!
ねぇ、今日は 何するの? ママ だって 怒ってる
Hey, was machen wir heute? Mama ist sauer, weißt du
ねぇ、今日は 何するの? お寿司でも 頼もっか~?
Hey, was machen wir heute? Sollen wir Sushi bestellen?
ねぇ、今日は 何するの? おへその ここ かゆいってば~
Hey, was machen wir heute? Mein Bauchnabel juckt, hörst du?
ねぇ、今日は 何するの? いいから ママ だっこして~
Hey, was machen wir heute? Komm schon, Mama, nimm mich hoch!
ねぇ、今日は 何するの? お洗濯を するんだよ~
Hey, was machen wir heute? Wäsche waschen, klar doch!
ねぇ、今日は 何するの? お掃除を するんだよ~
Hey, was machen wir heute? Aufräumen, jawohl!
ねぇ、今日は 何するの? お料理を するんだよ~
Hey, was machen wir heute? Kochen, lecker!
ねぇ、今日は 何するの? お布団を 干すんだよ~
Hey, was machen wir heute? Decken lüften, richtig so!
ねぇ、今日は 何するの? へそくりを 探すのよ~
Hey, was machen wir heute? Mein Sparschwein plündern, yay!
ねぇ、今日は 何するの? 一日中 寝てたいふぁ~
Hey, was machen wir heute? Den ganzen Tag schlafen, träum!
ねぇ、今日は 何するの? あ~肩が 凝っちゃった~
Hey, was machen wir heute? Au, mein Nacken ist so steif!
ねぇ、今日は 何するの? いいからもう お昼寝よ~
Hey, was machen wir heute? Schlaf jetzt, mein Schatz, komm!
陽のあたる部屋 風が舞い降りて
Ein sonnendurchfluteter Raum, Wind weht herein
日に焼けた顔と 汗の匂い
Sonnenverbranntes Gesicht und Schweißgeruch
耳たぶ触り 大あくびしてる
Berühre das Ohrläppchen, gähne groß
小さな夢よ 大きくなれ
Kleiner Traum, wachse nur heran
初めて私を 見つめて笑ってから
Seit du mich das erste Mal anlächelst
私は私は あなたの虜よ
Bin ich dir ganz verfallen, mein Schatz
手を放し走り出す 頼もしい背中眺めて
Du läufst davon, ich seh deinem Rücken nach
嬉しくって微笑んで 少しだけ淋しくなるの
Lächle glücklich, doch ein wenig einsam
ねぇ、今日は 何したの~? 教えない 秘密だもん
Hey, was hast du heute gemacht? Verrate ich nicht, mein Geheimnis!
ねぇ、今日は 何したの~? 教えない 秘密だもん
Hey, was hast du heute gemacht? Verrate ich nicht, mein Geheimnis!
ねぇ、今日は 何したの~? 恥ずかしい 言わないよ~
Hey, was hast du heute gemacht? Ist mir peinlich, sag’s nicht!
ねぇ、今日は 何したの~? チョコレート 食べるかな~
Hey, was hast du heute gemacht? Vielleicht Schokolade essen?
ねぇ、今日は 何したの~? お手紙を 書いたんだ~
Hey, was hast du heute gemacht? Einen Brief geschrieben!
ねぇ、何を 書いたのよ~? ママのそばに ずっと居るって~ ワンワンワン!
Hey, was steht denn da drin? Dass ich bei Mama bleibe Wuff!
ねぇ、今日の 約束ねぇ!
Hey, unser heutiges Versprechen!
ねぇ、今日の 約束さぁ!
Hey, unser heutiges Versprechen, ja?
今日の約束 覚えてるかな
Erinnerst du dich an unser Versprechen?
忘れてもいいよ おやすみなさい
Vergiss es ruhig, gute Nacht, mein Schatz
今日の約束 覚えてるかな
Erinnerst du dich an unser Versprechen?
忘れてもいいよ 愛しているよ
Vergiss es ruhig, ich liebe dich so
愛しているよ ママは幸せ
Ich liebe dich, Mama ist so glücklich





Writer(s): Tokyo No.1 Soul Set


Attention! Feel free to leave feedback.