Lyrics and translation 小泉今日子 - 春風の誘惑
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
春風の誘惑
Искушение весеннего ветра
もうすぐ春です
心がなぜか
急ぎだすわ
Скоро
весна,
и
почему-то
моё
сердце
бьётся
чаще.
もうすぐ春です
素敵な恋を綴りましょう
Скоро
весна,
давай
напишем
прекрасную
историю
любви.
雪雲が北の空
流れて行ったら
Снежные
облака
уплывают
на
север,
陽炎が屋根の上で
ユラユラ揺れだします
А
над
крышами
домов
колышется
марево.
気まぐれに髪みだし
誘う春風に
Весенний
ветер
игриво
треплет
мои
волосы,
つつまれて
彼の腕に
抱かれてみたいわ
И
мне
хочется,
укутавшись
в
него,
оказаться
в
твоих
объятиях.
去年の春より
大人になった私
Я
стала
взрослее,
чем
прошлой
весной,
きっと白い蝶になって
飛びたてるわ
あなたへ
И,
словно
белая
бабочка,
готова
полететь
к
тебе.
もうすぐ春です
心がなぜか急ぎだすわ
Скоро
весна,
и
почему-то
моё
сердце
бьётся
чаще.
もうすぐ春です
素敵な恋をしましょう
Скоро
весна,
давай
переживём
прекрасную
любовь.
セーターを肩にかけ
いつもの喫茶店
Накинув
свитер
на
плечи,
я
сижу
в
нашем
любимом
кафе.
バラの花
香る紅茶
ひとりで飲んでいると
Пью
одна
чай
с
ароматом
роз,
窓際で見つめてる
見知らぬ誰かに
И
вдруг,
у
окна,
ловлю
на
себе
чей-то
взгляд.
親しげに誘われても
許せる気分よ
Даже
если
незнакомец
любезно
пригласит
меня
к
себе,
я,
пожалуй,
соглашусь.
春夏秋冬
季節がめぐるごとに
С
каждым
новым
сезоном
– зимой,
весной,
летом
и
осенью
–
女の子は
恋の花を
咲かせてみたいものなの
Девушке
хочется,
чтобы
расцвел
цветок
любви.
もうすぐ春です
心がなぜか急ぎだすわ
Скоро
весна,
и
почему-то
моё
сердце
бьётся
чаще.
もうすぐ春です
素敵な恋をしましょう
Скоро
весна,
давай
переживём
прекрасную
любовь.
もうすぐ春です
心がなぜか急ぎだすわ
Скоро
весна,
и
почему-то
моё
сердце
бьётся
чаще.
もうすぐ春です
素敵な恋をしましょう
Скоро
весна,
давай
переживём
прекрасную
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 篠原 仁志, Lu Yi Er San *, 篠原 仁志, 緑 一二三*
Attention! Feel free to leave feedback.