Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不思議だね
二人が
こうして
会えたこと
Ist
es
nicht
wunderbar,
dass
wir
beide
uns
so
getroffen
haben?
そのために
二人こゝへ
生まれて
来たのかな
Vielleicht
sind
wir
beide
genau
dafür
hierher
geboren
worden?
はじめて
二人で
二人だけで
歩いた
Als
wir
zum
ersten
Mal
zu
zweit,
nur
wir
beide
allein,
spazieren
gingen,
あの時
多分
僕は
君が好きに
なったんだ
damals
habe
ich
mich
wahrscheinlich
in
dich
verliebt.
息を
とめて
君を見つめてる
Ich
halte
den
Atem
an
und
sehe
dich
an.
Woh
woh
woh
woh
君を抱きしめていたい
Woh
woh
woh
woh,
ich
möchte
dich
umarmen.
確かな
ことなど
今
何も
ないけど
Auch
wenn
es
jetzt
nichts
Sicheres
gibt,
ほんとうに
大切なことは
君が
教えてくれた
hast
du
mich
gelehrt,
was
wirklich
wichtig
ist.
いつか
君の
その哀しみは
Eines
Tages
werde
ich
dich
deine
Traurigkeit
Woh
woh
woh
woh
きっと
忘れさせるから
Woh
woh
woh
woh,
ganz
sicher
vergessen
lassen.
僕は
君に
何も
誓えない
Ich
kann
dir
nichts
schwören,
でも
僕は
君のために
せいいっぱいの
人生を
生きる
aber
ich
werde
für
dich
mein
bestmögliches
Leben
leben.
いつか
君の
その哀しみは
Eines
Tages
werde
ich
dich
deine
Traurigkeit
Woh
woh
woh
woh
きっと
忘れさせるから
Woh
woh
woh
woh,
ganz
sicher
vergessen
lassen.
息を
とめて
君を見つめてる
Ich
halte
den
Atem
an
und
sehe
dich
an.
Woh
woh
woh
woh
君を抱きしめていたい
Woh
woh
woh
woh,
ich
möchte
dich
umarmen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 小田 和正, 小田 和正
Attention! Feel free to leave feedback.