Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
まるで子供のように涙がこぼれた
Wie
ein
Kind
flossen
mir
die
Tränen.
切なくて切なくてひとり
So
traurig,
so
traurig,
allein.
去りゆくひと
こよなく信じていたのに
Die
Person,
die
ging,
obwohl
ich
ihr
so
sehr
vertraute.
あのひとは
ああ
私から消えていった
Diese
Person,
ah,
verschwand
aus
meinem
Leben.
失くせるものはなくなればいい
Was
man
verlieren
kann,
soll
ruhig
verloren
gehen.
愛せるものはなにもいらない
Ich
brauche
nichts
mehr,
das
ich
lieben
könnte.
涙かれた頃
Als
die
Tränen
getrocknet
waren,
みどり色の季節を背中に
mit
der
grünen
Jahreszeit
im
Rücken,
白い服に
ああ
つつまれてあなたがいた
in
weißen
Kleidern,
ah,
eingehüllt,
warst
du
da.
「そんな眼をして
何があったの」
"Mit
solchen
Augen,
was
ist
geschehen?"
あなたは手をとって私をみつめていた
Nahmst
du
meine
Hand
und
sahst
mich
an.
愛のはじまる日
Der
Tag,
an
dem
die
Liebe
begann.
私のことばをやさしく聞いてる
Du
hörst
meinen
Worten
sanft
zu.
あなたのほほえみは甘いよろこび
Dein
Lächeln
ist
eine
süße
Freude.
ほら見えるだろう
Schau,
du
kannst
es
sicher
sehen.
風と光とあなたが心のままに
Wind
und
Licht
und
du,
frei
und
ungebunden,
私のなかできらめいている
funkeln
in
mir.
いま
たぐいなきもの
jetzt,
etwas
Unvergleichliches.
風と光とあなたが心のままに
Wind
und
Licht
und
du,
frei
und
ungebunden,
私のなかできらめいている
funkeln
in
mir.
いま
たぐいなきもの
jetzt,
etwas
Unvergleichliches.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 小田 和正, 小田 和正
Attention! Feel free to leave feedback.