Kazumasa Oda - そのままの 君が好き - translation of the lyrics into German




そのままの 君が好き
Ich liebe dich so, wie du bist
※そのままの君が好き どんな時も変らないで
※Ich liebe dich so, wie du bist, bitte ändere dich niemals※
いつも遠くを見ている 大きな心が好き※
Ich liebe dein großes Herz, das immer in die Ferne blickt※
弱いのは君だけじゃない その涙僕が拭く
Nicht nur du bist schwach, ich werde deine Tränen trocknen
そんなに追いつめないで 誰れも君を責めないから
Setz dich nicht so unter Druck, niemand gibt dir die Schuld
しずまれ心を吹きぬける風よ
Beruhige dich, oh Wind, der durch mein Herz weht
やがて時はゆく ひとりにさせない
Die Zeit wird vergehen, ich lasse dich nicht allein
その手を離さないで 冷たいね 哀しいね
Lass meine Hand nicht los. Es ist kalt, es ist traurig.
君がゆく 僕がゆく すべて包んで時はゆく
Du gehst, ich gehe, die Zeit vergeht und umhüllt alles
果てしなく続く道 誇りを胸に抱いてゆく
Auf dem endlos langen Weg gehen wir mit Stolz in der Brust
☆追いかける夢は 流れる時の
☆Der Traum, den wir jagen, ist in der fließenden Zeit
絶えることのない 波にゆられて
Von den endlosen Wellen gewiegt
何も見えなくなる 僕らだけ残されて☆
Bis wir nichts mehr sehen können, nur wir bleiben zurück☆
同じ時を生きて 同じこと感じて
Wir leben zur gleichen Zeit, fühlen das Gleiche
不安な気持に 息をひそめてる
Halten den Atem an mit einem Gefühl der Unsicherheit
ここにいるから いつもいるから
Weil ich hier bin, weil ich immer hier bin
この腕の中へ駆けてきて
Lauf in meine Arme
(☆くりかえし)
(☆Wiederholung)
しずまれ心を吹きぬける風よ
Beruhige dich, oh Wind, der durch mein Herz weht
やがて時はゆく ひとりにさせない
Die Zeit wird vergehen, ich lasse dich nicht allein
その手を離さないで その手を離さないで
Lass meine Hand nicht los, lass meine Hand nicht los
(※くりかえし)
(※Wiederholung)
君が僕の中にいること いつも忘れないで
Vergiss niemals, dass du in meinem Herzen bist
誰れかがいつも見ている 走り続けてゆく僕らを
Jemand beobachtet uns immer, wie wir weiterlaufen





Writer(s): Kazumasa Oda


Attention! Feel free to leave feedback.