Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あの笑顔を見せて
僕の大好きな
Zeig
mir
dieses
Lächeln,
das
ich
so
liebe,
時を止めてしまう
魔法みたいに
wie
Magie,
die
die
Zeit
anhält.
風が流れている
絶え間なく
遠く離れた人たちの
Der
Wind
weht
unaufhörlich,
想いを
誰かに
伝えようとしてるんだ
als
versuchte
er,
die
Gefühle
weit
entfernter
Menschen
jemandem
zu
überbringen.
その笑顔は
どんな哀しみにも
Dein
Lächeln
wird
keiner
Traurigkeit,
決して
負けたりはしないから
niemals
unterliegen.
君の
大切な人にも
風に乗って
きっと
届いてる
Es
erreicht
sicher
auch
deine
Liebsten,
getragen
vom
Wind.
自信なくさないで
少し
戻るだけ
Verliere
nicht
dein
Selbstvertrauen,
es
ist
nur
ein
kleiner
Rückschritt.
君をなくさないで
きっと
ダイジョウブ
Verliere
dich
nicht
selbst,
es
wird
sicher
alles
gut.
時は流れている
絶え間なく
出会ってきたことすべてを
Die
Zeit
fließt
unaufhörlich,
思い出に
置き換えて
今を生きるために
verwandelt
alles
Erlebte
in
Erinnerungen,
um
im
Jetzt
leben
zu
können.
明日へつながる
あの
広い空へ
Zum
weiten
Himmel,
der
zum
Morgen
führt,
高く
高く
心
解き放つんだ
hoch,
hoch
hinaus,
befreie
dein
Herz.
忘れないで
君の
その笑顔は
Vergiss
nicht,
dein
Lächeln,
いつだって
みんなを
幸せにしている
macht
immer
alle
glücklich.
人生は
こうして
続いてゆくんだろう
So
geht
das
Leben
wohl
weiter,
間違っても
何度
つまずいても
auch
wenn
man
Fehler
macht,
auch
wenn
man
oft
stolpert.
でも
小さな
その物語に
Aber
in
dieser
kleinen
Geschichte,
答えは
ひとつじゃないんだ
gibt
es
nicht
nur
eine
Antwort.
その笑顔は
どんな哀しみにも
Dein
Lächeln
wird
keiner
Traurigkeit,
決して
負けたりはしないから
niemals
unterliegen.
君の
大切な人にも
風に乗って
きっと
届いてる
Es
erreicht
sicher
auch
deine
Liebsten,
getragen
vom
Wind.
明日へつながる
あの
広い空へ
Zum
weiten
Himmel,
der
zum
Morgen
führt,
高く
高く
心
解き放つんだ
hoch,
hoch
hinaus,
befreie
dein
Herz.
忘れないで
君の
その笑顔は
Vergiss
nicht,
dein
Lächeln,
いつだって
みんなを
幸せにしている
macht
immer
alle
glücklich.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 小田 和正, 小田 和正
Attention! Feel free to leave feedback.