小田音乐社 feat. 尹昔眠 - 置身事外 - translation of the lyrics into German

置身事外 - 小田音乐社 translation in German




置身事外
Außen vor
好像我每一次学乖
Es scheint, als ob ich jedes Mal, wenn ich brav bin,
你都觉得我有点奇怪
du mich ein bisschen seltsam findest.
在你面前都小心翼翼
Vor dir bin ich immer so vorsichtig,
害怕失态
aus Angst, mich daneben zu benehmen.
好像我每一次讨爱
Es scheint, als ob ich jedes Mal, wenn ich um Liebe bettle,
都像极了一个乞丐
wie eine Bettlerin aussehe.
像极了书上说的
Genau wie es in den Büchern steht,
卑微到了尘埃
gedemütigt bis zum Staub.
我把回忆都涂白
Ich übermale alle Erinnerungen weiß,
假装你没存在
tue so, als hättest du nie existiert,
我就可以重头再来
damit ich neu anfangen kann.
似乎到最后才明白
Scheinbar verstehe ich erst am Ende,
只有等待
dass nur Warten bleibt.
你置身事外看不见深海
Du stehst außen vor und siehst das tiefe Meer nicht.
我有多么无奈眼看着你离开
Wie hilflos ich bin, wenn ich dich gehen sehe.
狂风席卷而来 最后将我无情掩埋
Ein Sturm zieht auf und begräbt mich am Ende gnadenlos.
每一次对白都成为伤害
Jeder Dialog wird zur Verletzung.
扔下了我去面对所有的溃败
Du hast mich verlassen, um all dem Scheitern entgegenzutreten.
思念多澎湃 也坠入了大海
So sehr die Sehnsucht auch wogt, sie versinkt im Meer.
我把回忆都涂白
Ich übermale alle Erinnerungen weiß,
假装你没存在
tue so, als hättest du nie existiert,
我就可以重头再来
damit ich neu anfangen kann.
似乎到最后才明白
Scheinbar verstehe ich erst am Ende,
只有等待
dass nur Warten bleibt.
你置身事外看不见深海
Du stehst außen vor und siehst das tiefe Meer nicht.
我有多么无奈眼看着你离开
Wie hilflos ich bin, wenn ich dich gehen sehe.
狂风席卷而来 最后将我无情掩埋
Ein Sturm zieht auf und begräbt mich am Ende gnadenlos.
每一次对白都成为伤害
Jeder Dialog wird zur Verletzung.
扔下了我去面对所有的溃败
Du hast mich verlassen, um all dem Scheitern entgegenzutreten.
思念多澎湃 也坠入了大海
So sehr die Sehnsucht auch wogt, sie versinkt im Meer.
你置身事外看不见深海
Du stehst außen vor und siehst das tiefe Meer nicht.
我有多么无奈眼看着你离开
Wie hilflos ich bin, wenn ich dich gehen sehe.
狂风席卷而来 最后将我无情掩埋
Ein Sturm zieht auf und begräbt mich am Ende gnadenlos.
每一次对白都成为伤害
Jeder Dialog wird zur Verletzung.
扔下了我去面对所有的溃败
Du hast mich verlassen, um all dem Scheitern entgegenzutreten.
思念多澎湃 也坠入了大海
So sehr die Sehnsucht auch wogt, sie versinkt im Meer.





Writer(s): 南铃子


Attention! Feel free to leave feedback.