Lyrics and translation 小男孩樂團 feat. 理想混蛋 雞丁 - 我們都要好好過(feat. 理想混蛋 雞丁)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我們都要好好過(feat. 理想混蛋 雞丁)
Мы оба должны жить хорошо (feat. 理想混蛋 雞丁)
謝謝你一直這麼努力
Спасибо,
что
всегда
так
стараешься
守護我們的約定
Оберегать
наше
обещание.
雖然現在相隔兩地
Хоть
сейчас
мы
и
в
разных
местах,
閉上眼好像又能夠抱著你
Закрываю
глаза,
и
будто
снова
могу
обнять
тебя.
分開時你都怎麼度過
Как
ты
проводишь
время,
когда
мы
в
разлуке?
見面時記得告訴我
Не
забудь
рассказать
мне,
когда
увидимся.
生命比想像中脆弱
Жизнь
хрупче,
чем
кажется,
多怕我們也錯過
Боюсь,
как
бы
и
мы
не
ошиблись.
距離給予的難題
Трудности,
которые
создает
расстояние,
只能用愛去證明
Можно
доказать
только
любовью.
別忘了我在這裡
Не
забывай,
я
здесь,
每分每秒與你相依
Каждую
секунду
рядом
с
тобой.
讓思念蔓延空氣
乘風飛行
Пусть
тоска
распространяется
по
воздуху,
летит
по
ветру,
馬不停蹄直到你心底
Неустанно,
пока
не
достигнет
твоего
сердца.
Woo~我們都要好好過著生活
Ву-у~
мы
оба
должны
жить
хорошо,
等待又能夠牽著手
Ждать,
когда
снова
сможем
держаться
за
руки.
Woo~如果你感到寂寞的時候
Ву-у~
если
тебе
станет
одиноко,
看看天空再想想我
Посмотри
на
небо
и
вспомни
обо
мне.
房間裡我一個人呼吸
Я
один
в
комнате,
дышу,
想著我們的曾經
Думаю
о
нашем
прошлом.
沒來由地想要哭泣
Беспричинно
хочется
плакать,
多想現在就能
真的抱著你
Как
бы
я
хотел
сейчас
обнять
тебя
по-настоящему.
其實我也會有點擔心
這個該死的距離
Честно
говоря,
я
тоже
немного
волнуюсь
из-за
этой
проклятой
расстояния,
讓人漸漸變得無力
何時才能見到你
Оно
постепенно
лишает
сил.
Когда
же
я
смогу
увидеть
тебя?
相遇多得來不易
Наша
встреча
- настоящая
удача,
珍惜是彼此的默契
Ценить
друг
друга
- наше
молчаливое
соглашение.
將眼角的淚抹去
Соtrzy
слёзы
с
уголков
глаз,
一起等待雨過天青
Давай
вместе
ждать,
когда
дождь
сменится
радугой.
要照顧好自己
讓你安心
Береги
себя,
чтобы
я
был
спокоен,
相信才會有奇蹟
降臨
Верь,
и
чудо
обязательно
произойдет.
Woo~我們都要好好過
著生活
Ву-у~
мы
оба
должны
жить
хорошо,
等待又能夠牽著手
Ждать,
когда
снова
сможем
держаться
за
руки.
Woo~如果你感到寂寞
的時候
Ву-у~
если
тебе
станет
одиноко,
看看天空再想想我
Посмотри
на
небо
и
вспомни
обо
мне.
曾走過四季
與你共度的回憶
Мы
прошли
через
четыре
сезона,
воспоминания,
которые
мы
разделили,
思念的心情
此刻已無需再說明
Тоска
в
моем
сердце,
сейчас
не
нужно
больше
слов,
親愛的別哭泣分離只是暫時的練習
Дорогая,
не
плачь,
разлука
- это
всего
лишь
временное
испытание,
好好過生活
等待又能牽著手的那天
Живи
хорошо,
жди
того
дня,
когда
мы
снова
сможем
держаться
за
руки.
別怕寂寞
脆弱的時候
那就想想我
Не
бойся
одиночества,
когда
тебе
тяжело,
просто
вспомни
обо
мне,
別怕害羞
想我的時候
那就說出口
Не
стесняйся,
когда
скучаешь
по
мне,
просто
скажи
это,
Take
care
my
love
我們都要好好過
Take
care
my
love,
мы
оба
должны
жить
хорошо,
仰望同一片天空
想著你
繼續為你守候
Смотрю
на
то
же
небо,
думаю
о
тебе,
продолжаю
ждать
тебя.
曾走過四季
與你共度的回憶
Мы
прошли
через
четыре
сезона,
воспоминания,
которые
мы
разделили,
思念的心情
此刻已無需再說明
(我們都要好好過)
Тоска
в
моем
сердце,
сейчас
не
нужно
больше
слов
(мы
оба
должны
жить
хорошо),
親愛的別哭泣分離只是暫時的練習
(著生活)
Дорогая,
не
плачь,
разлука
- это
всего
лишь
временное
испытание
(жить
хорошо),
好好過生活
等待又能牽著手的那天
(等待又能夠牽著手)
Живи
хорошо,
жди
того
дня,
когда
мы
снова
сможем
держаться
за
руки
(ждать,
когда
снова
сможем
держаться
за
руки).
別怕寂寞
脆弱的時候
那就想想我
Не
бойся
одиночества,
когда
тебе
тяжело,
просто
вспомни
обо
мне,
別怕害羞
想我的時候
那就說出口
(如果你感到寂寞)
Не
стесняйся,
когда
скучаешь
по
мне,
просто
скажи
это
(если
тебе
станет
одиноко),
Take
care
my
love
我們都要好好過
(的時候)
Take
care
my
love,
мы
оба
должны
жить
хорошо
(в
этот
момент),
仰望同一片天空
想著你
繼續為你守候
(看看天空再想想我)
Смотрю
на
то
же
небо,
думаю
о
тебе,
продолжаю
ждать
тебя
(посмотри
на
небо
и
вспомни
обо
мне).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
小男孩如是說
date of release
19-11-2021
Attention! Feel free to leave feedback.