Lyrics and translation 小男孩樂團 - 征服
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我不是個
世襲的王者
天生就擁有
王冠和靈魂
Я
не
наследный
король,
с
рождения
владеющий
короной
и
душой,
旭日東昇
咬牙為了誰
準備著隨時
戰鬥的片刻
С
восходом
солнца,
стиснув
зубы,
ради
кого?
Готовлюсь
к
каждой
битве.
每一滴汗
匯聚了成河
Каждая
капля
пота
сливается
в
реку,
每次征戰
畫出了旅程
Каждая
битва
рисует
мой
путь.
高聳城堡
隔絕兩世界
蠢蠢欲動那
不安的氣氛
Высокий
замок,
разделяющий
два
мира,
таит
в
себе
тревожное
возбуждение.
嘹喨號角
將為誰響起了
鬥智鬥力
殘酷的競爭
Громкий
рог
прозвучит
для
кого-то,
битва
ума
и
силы,
жестокая
конкуренция.
每張面孔
背後的熱忱
За
каждым
лицом
– пыл,
每次戰勝
累積的過程
Каждая
победа
– результат
долгого
процесса.
讓
此刻成永恆
Пусть
этот
момент
станет
вечным.
征服夢想
踏上
俯瞰
的巔峰
Покорить
мечту,
взойти
на
вершину,
откуда
открывается
вид
с
высоты
птичьего
полета.
征服迷惘
跨越
阻擋勝利
的心牆
Преодолеть
сомнения,
разрушить
стену
в
своем
сердце,
преграждающую
путь
к
победе.
世上沒有
名叫
仁慈
的敵人
В
этом
мире
нет
врага
по
имени
Милосердие.
We
are
fighting
to
the
end
We
are
fighting
to
the
end.
Wo-oh-oh-oh
讓我們肩並肩
Во-о-о-о,
давай
плечом
к
плечу,
Wo-oh-oh-oh
沒遺憾不後悔
Во-о-о-о,
без
сожалений,
без
оглядки,
Wo-oh-oh-oh
你不只一個人
Во-о-о-о,
ты
не
одна,
王者誕生的時刻
Момент
рождения
короля.
一路走來
孤獨和挫折
是我曾熟悉
鍛鍊的養分
Весь
этот
путь,
одиночество
и
неудачи
– всё
это
знакомые
мне
элементы
закалки.
十面八方
相挺無反顧
是我能體會
無私的熱忱
Отовсюду,
поддержка
без
колебаний
– вот
что
я
называю
бескорыстным
энтузиазмом.
沒失敗的
勝利
不深刻
Победа
без
поражений
не
так
ценна,
沒夥伴的
成功
不興奮
Успех
без
товарищей
не
приносит
радости.
每次戰鬥
一定要當成
是最後一場
的最後一人
В
каждом
сражении
нужно
сражаться
так,
будто
это
последний
бой
и
ты
– последний
воин.
拼上全力
膽大加心細
傚法眾前輩
開拓的精神
Выложиться
на
полную,
быть
смелым
и
внимательным,
следовать
новаторскому
духу
предшественников.
不問結果
只問
盡力沒
Не
спрашивай
о
результате,
спрашивай,
сделал
ли
всё,
что
мог.
充滿信心
因為
有你們
Я
полон
решимости,
потому
что
вы
со
мной.
讓
此刻成永恆
Пусть
этот
момент
станет
вечным.
征服夢想
踏上
俯瞰
的巔峰
Покорить
мечту,
взойти
на
вершину,
откуда
открывается
вид
с
высоты
птичьего
полета.
征服迷惘
跨越
阻擋勝利
的心牆
Преодолеть
сомнения,
разрушить
стену
в
своем
сердце,
преграждающую
путь
к
победе.
世上沒有
名叫
仁慈
的敵人
В
этом
мире
нет
врага
по
имени
Милосердие.
We
are
fighting
to
the
end
We
are
fighting
to
the
end.
Wo-oh-oh-oh
讓我們肩並肩
Во-о-о-о,
давай
плечом
к
плечу,
Wo-oh-oh-oh
沒遺憾不後悔
Во-о-о-о,
без
сожалений,
без
оглядки,
Wo-oh-oh-oh
你不只一個人
Во-о-о-о,
ты
не
одна,
王者誕生的時刻
Момент
рождения
короля.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yi-lin Lin, Huai Chang Cheng
Album
第三個願望
date of release
12-06-2019
Attention! Feel free to leave feedback.