小男孩樂團 - 有你在身旁 Having You By My Side - 義行獎主題曲 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 小男孩樂團 - 有你在身旁 Having You By My Side - 義行獎主題曲




有你在身旁 Having You By My Side - 義行獎主題曲
Имея тебя рядом Having You By My Side - главная песня премии «За добродетельные поступки»
背著行囊步步向前
За спиной рюкзак, шаг за шагом вперед
輕快步伐一起冒險
Легкой поступью вместе навстречу приключениям
頭上陽光帶著笑臉
Солнце над головой с улыбкой на лице
鼓起勇氣 夢想在藍天
Собравшись с духом, мечтаю в синеве небесной
放空所有意念 可以看得更遠
Отпустив все мысли, я вижу дальше
翻過一座座叢林高山
Преодолевая леса и горы
眼前一望無際草原
Перед нами бескрайние степи
風的親吻在我耳邊說話
Ветер шепчет мне на ухо слова любви
這份愛閃著光
Эта любовь сияет
有你在身旁的地方
Когда ты рядом со мной
我不再害怕 繼續闖
Я больше не боюсь и продолжаю идти вперед
那追著光的模樣
Мы словно гонимся за светом,
我們擁抱著太陽
Обнимая солнце
裝滿了勇氣 更有力量
Наполненные мужеством, мы становимся сильнее
鬆開眉頭抬頭仰望
Расправь брови, подними голову
指縫間的暖色能量
Тепло энергии между пальцами
Oh 看的世界就是不一樣
Oh, посмотри, как мир изменился
甜甜微笑 我開始歌唱
Сладко улыбаясь, я начинаю петь
和你心情交換 自在不需偽裝
Делясь с тобой настроением, я свободен быть собой
翻過一座座叢林高山
Преодолевая леса и горы
眼前一望無際草原
Перед нами бескрайние степи
風的親吻在我耳邊說話
Ветер шепчет мне на ухо слова любви
這份愛閃著光
Эта любовь сияет
有你在身旁的地方
Когда ты рядом со мной
我不再害怕 繼續闖
Я больше не боюсь и продолжаю идти вперед
那追著光的模樣
Мы словно гонимся за светом
我們擁抱著太陽
Обнимая солнце
裝滿了勇氣 更有力量
Наполненные мужеством, мы становимся сильнее
有人說 這個世界變得不像樣
Говорят, что этот мир стал другим
一天到晚 價值顛倒地重表象
День за днем ценности переворачиваются с ног на голову, важна лишь внешность
只要能堅持不懈 挺著胸膛
Но стоит быть настойчивым, расправить плечи
點燃著見義勇為 那熱血激盪
Зажечь пламя благородства и отваги, почувствовать, как кипит кровь
其實在你我沒注意的身旁
Ведь на самом деле, рядом с нами, там, где мы не замечаем,
默默有初心助人的力量
Тихонько живет сила искреннего желания помочь
最美的風景是人心溫暖
Самый красивый пейзаж - это тепло человеческого сердца
幫助著 努力活著 心中太陽
Помогая другим, живя полной жизнью, солнце светит в наших сердцах
握緊我堅定的手掌
Сожми мою крепкую руку
這就是互助的能量
В этом сила взаимопомощи
別懷疑人性光芒 穿透了社會表象
Не сомневайся в свете человечности, он пробивается сквозь внешнюю оболочку общества
裝滿了勇氣 義行力量
Наполненные отвагой, мы - сила добродетели





Writer(s): 昌哥, 米非


Attention! Feel free to leave feedback.