Lyrics and translation 小肥 - Sin City
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin
City(粤)
Город
грехов
(Кантонский
диалект)
演唱:小肥
Исполнитель:
Сяо
Фэй
小肥-Sin
City(粤)
Сяо
Фэй
- Город
грехов
(Кантонский
диалект)
Ooh...
身处这废墟
О-о...
В
этих
руинах...
Ooh...
只怕你都有罪
О-о...
Боюсь,
и
ты
грешна.
Ooh...
Woo...
yeah
О-о...
Ву-у...
да...
夜幕被霓虹画上俗艳
Ночную
мглу
неоном
разукрасили
пошло,
罪行在大城市逐处上演
Преступления
в
большом
городе
повсюду
творятся.
出一个最好价钱
Назови
лучшую
цену,
Ooh...
脂粉美酒堆眼前
О-о...
Пудра,
вино
— всё
перед
тобой.
Ooh...
花虽好亦是种在泥沼
О-о...
Цветы
прекрасны,
но
растут
в
болоте.
好与差谁来定意义
Добро
и
зло,
кто
даст
определение?
戴上了盛世冠冕
Надели
венец
процветания,
而虫蛇爬在阴森处
А
змеи
ползут
во
мраке.
Ooh...
身处这废墟
О-о...
В
этих
руинах...
Ooh...
只怕你都有罪
О-о...
Боюсь,
и
ты
грешна.
Ooh...
兴奋再去追
О-о...
Вновь
за
возбуждением
гонюсь,
Ooh...
不要看到眼泪
О-о...
Не
хочу
видеть
слёз.
上面
泛滥情欲正贩卖
Наверху
— торгуют
разнузданной
похотью,
下面
绝望流浪汉满街
Внизу
— отчаявшиеся
бродяги
толпами.
偷呃骗哪需领牌
Воровать,
обманывать
— лицензии
не
надо.
Ooh...
边位罪恶先最大
О-о...
Чей
грех
самый
тяжкий?
Ooh...
花虽好亦是种在泥沼
О-о...
Цветы
прекрасны,
но
растут
в
болоте.
好与差谁来定意义
Добро
и
зло,
кто
даст
определение?
戴上了盛世冠冕
Надели
венец
процветания,
而虫蛇爬在阴森处
А
змеи
ползут
во
мраке.
Ooh...
身处这废墟
О-о...
В
этих
руинах...
Ooh...
只怕我都有罪
О-о...
Боюсь,
и
я
грешен.
Ooh...
身处这废墟
О-о...
В
этих
руинах...
Ooh...
不要看到眼泪
О-о...
Не
хочу
видеть
слёз.
小肥-Sin
City(粤)
Сяо
Фэй
- Город
грехов
(Кантонский
диалект)
Ooh...
身处这废墟
О-о...
В
этих
руинах...
Ooh...
朗月照于暗渠
О-о...
Яркая
луна
светит
в
сточную
канаву.
Ooh...
兴奋再去追
О-о...
Вновь
за
возбуждением
гонюсь,
Ooh...
繁荣都市人心却是空虚
О-о...
Процветающий
город,
но
сердца
людей
пусты.
Ooh...
繁荣都市人心却是空虚
О-о...
Процветающий
город,
но
сердца
людей
пусты.
小肥-Sin
City(粤)
Сяо
Фэй
- Город
грехов
(Кантонский
диалект)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jun-yi Li, Guo-en Wu
Album
小肥
date of release
01-12-2007
Attention! Feel free to leave feedback.