小蓓蕾组合 - 蜗牛与黄鹂鸟 - translation of the lyrics into German

蜗牛与黄鹂鸟 - 小蓓蕾组合translation in German




蜗牛与黄鹂鸟
Die Schnecke und der Pirol
啊门啊前一棵葡萄树
Ah, vor dem Tor, ah, ein Weinstock
啊嫩啊嫩绿地刚发芽
Ah, zart, ah, zartgrün, sprießt er grad
蜗牛背着那重重的壳呀
Die Schnecke trägt ihr schweres Haus da
一步一步地往上爬
Schritt für Schritt klettert sie hinauf
啊树啊上两只黄鹂鸟
Ah, im Baum, ah, zwei Pirole sind
啊嘻啊嘻哈哈在笑它
Ah, hihi, ah, hihi, haha, lachen sie sie aus
葡萄成熟还早地很呐
Die Trauben sind noch lange nicht reif, na
现在上来干什么
Was willst du jetzt schon hier oben?
啊黄啊黄鹂儿不要笑
Ah, gelber, ah, Pirol, lach doch nicht
等我爬上它就成熟了
Bis ich oben bin, sind sie reif geworden!
啊门啊前一棵葡萄树
Ah, vor dem Tor, ah, ein Weinstock
啊嫩啊嫩绿地刚发芽
Ah, zart, ah, zartgrün, sprießt er grad
蜗牛背着那重重的壳呀
Die Schnecke trägt ihr schweres Haus da
一步一步地往上爬
Schritt für Schritt klettert sie hinauf
啊树啊上两只黄鹂鸟
Ah, im Baum, ah, zwei Pirole sind
啊嘻啊嘻哈哈在笑它
Ah, hihi, ah, hihi, haha, lachen sie sie aus
葡萄成熟还早地很呐
Die Trauben sind noch lange nicht reif, na
现在上来干什么
Was willst du jetzt schon hier oben?
啊黄啊黄鹂儿不要笑
Ah, gelber, ah, Pirol, lach doch nicht
等我爬上它就成熟了
Bis ich oben bin, sind sie reif geworden!
啊门啊前一棵葡萄树
Ah, vor dem Tor, ah, ein Weinstock
啊嫩啊嫩绿地刚发芽
Ah, zart, ah, zartgrün, sprießt er grad
蜗牛背着那重重的壳呀
Die Schnecke trägt ihr schweres Haus da
一步一步地往上爬
Schritt für Schritt klettert sie hinauf
啊树啊上两只黄鹂鸟
Ah, im Baum, ah, zwei Pirole sind
啊嘻啊嘻哈哈在笑它
Ah, hihi, ah, hihi, haha, lachen sie sie aus
葡萄成熟还早地很呐
Die Trauben sind noch lange nicht reif, na
现在上来干什么
Was willst du jetzt schon hier oben?
啊黄啊黄鹂儿不要笑
Ah, gelber, ah, Pirol, lach doch nicht
等我爬上它就成熟了
Bis ich oben bin, sind sie reif geworden!
啊门啊前一棵葡萄树
Ah, vor dem Tor, ah, ein Weinstock
啊嫩啊嫩绿地刚发芽
Ah, zart, ah, zartgrün, sprießt er grad
蜗牛背着那重重的壳呀
Die Schnecke trägt ihr schweres Haus da
一步一步地往上爬
Schritt für Schritt klettert sie hinauf
啊树啊上两只黄鹂鸟
Ah, im Baum, ah, zwei Pirole sind
啊嘻啊嘻哈哈在笑它
Ah, hihi, ah, hihi, haha, lachen sie sie aus
葡萄成熟还早地很呐
Die Trauben sind noch lange nicht reif, na
现在上来干什么
Was willst du jetzt schon hier oben?
啊黄啊黄鹂儿不要笑
Ah, gelber, ah, Pirol, lach doch nicht
等我爬上它就成熟了
Bis ich oben bin, sind sie reif geworden!





Writer(s): 林健昌, 陈弘文


Attention! Feel free to leave feedback.