尚雯婕 - Quand Tu Es Dans Un Tunnel - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 尚雯婕 - Quand Tu Es Dans Un Tunnel




Quand Tu Es Dans Un Tunnel
When You're in a Tunnel
Quelle est la solitude
What is loneliness
孤独是什么
What is loneliness
C'est 72 heures sans pouvoir parler
It's 72 hours of not being able to speak
是72小时不用说话
It's 72 hours of not having to speak
C'est quand tu peux entendre battre ton propre cœur
It's when you can hear your own heart beating
是你能听见自己的心跳
It's when you can hear your own heart beating
Et le ventilateur
And a fan
电扇在嗡嗡作响
And the fan humming
Une cuillère qui gratte le bol
A spoon scraping against a bowl
一个勺子在碗里刮擦
A spoon scraping in a bowl
Un millier de choses dans ta tête
A thousand different things in your head
脑中有千万思绪
A thousand different things in your head
Mais rien ne fait aucun son
And none of them make a sound
却没有一个发出丁点声响
And yet none of them make a sound
Et tu te dis
And you think to yourself
然后你自叹
And so you think to yourself
Que c'est calme la vie
That this is quiet
生命真是安静啊
That life is quiet
Quand tu es dans un tunnel
When you're in a tunnel
当你被困在地道中时
When you're trapped inside a tunnel
Tu ressens la douleur
You feel the pain
你感觉到痛苦
You feel the hurt
Tu comptes les jours
You count the days
度日如年
You age
Tu espères que ta vie pourra reprendre une autre tournure
You hope that your life can turn another corner
你希望人生可以转向
You hope that your life can turn around
Qu'elle soit complètement différente
That it can be any different
可以变得完全不同
That it can be any different at all
Mais quand tu es dans le tunnel
When you're in a tunnel
但是,当你在地道中时
But when you're in a tunnel
Tu vois les choses dans le noir
You see things in the dark
你可以在黑暗中看见东西
You can see things in the dark
Les choses que tu ignores dans la journée
Things you ignore in the day
一些你在光明中看不见的东西
Things that you cannot see in the light
Les bonnes et les mauvaises
The good and the bad
好事坏事
The good and the bad
Ta joie, tes rêves et tes cauchemars
Your joys, your dreams and your nightmares
你看见你的快乐,梦想,和梦魇
You see your joys, your dreams, and your fears
Tu commences à jurer, à espérer
You start to swear, to hope
你开始发誓和展望
You start to swear, and to hope
Tu confesses
You confess
你忏悔
You confess
Tu te souviens
You remember
你回忆
You remember
Tu regrettes
You regret
你后悔
You regret
Tu maudis
You curse
你诅咒
You curse
Tu hurles
You scream
你嘶吼
You scream
Tu prends tout ce que tu as
You take everything you've got
你用尽全身的力量
You use every ounce of your strength
Pour faire sonner ta voix
To make your voice heard
喊出最大的声响
To make the sound as loud as it can be
Mais inutile
But you can't
徒劳
You fail
Tu es encore dans le tunnel
You're still in the tunnel
你依旧困在这地道中
You're still trapped inside the tunnel
Et tu le seras toujours
And you always will be
你将永远被困在里面
You will always be trapped inside
Donc tu te couperas avec un couteau
And so you take a knife to yourself
于是你用一把刀割破自己
And so you take a knife to yourself
En renforçant une douleur, tu ignoreras une autre douleur
And with one pain, you ignore another
用一种痛苦,来使自己忘却另一种痛苦
And with one pain, you ignore the other
Tu continues à te couper
And you keep cutting
你不停地割破
And you just keep cutting
Et ça saignera sans cesse
And it bleeds and bleeds
血不住地流
And the blood just keeps pouring out
Tu cesses de penser à l'avenir
You stop thinking of tomorrow
你不再考虑未来
You just stop thinking of tomorrow
Car tu sais que le monde a déjà cessé de penser à toi depuis longtemps
Because you know that the world has stopped thinking of you long ago
因为你知道,这个世界很早就已不再考虑你
Because you know that the world has long forgotten you
Tu te provoques en enfonçant le couteau dans ta peau
And you pierce your flesh deeper and deeper
你割得愈来愈深,以此来挑战自己
You cut deeper and deeper and you challenge yourself
Et finalement, la lumière se lève
And finally, the light
最终,光明升起了
And finally, the light
Au moment tu vois déjà l'enfer, l'air commence à rentrer
Just when you've seen hell, the air starts coming in
在你已看见地狱时,空气进来了
Just when you've seen hell, the air comes in
Ainsi tu échappes au tunnel et ce dernier reste
And so you leave the tunnel and it remains
你逃脱了,留下了地道
And so you escape, but it remains
Il reste dans ton corps
It remains in your body
地道留在了你的身体里
It remains inside of you
Il reste au fond de ton coeur pour toujours
It remains deep inside of your heart forever
它永远,留在了你的心里。
And it stays forever, inside of your heart.






Attention! Feel free to leave feedback.