Lyrics and translation 尚雯婕 - Quand Tu Es Dans Un Tunnel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quelle
est
la
solitude
Что
такое
одиночество
C'est
72
heures
sans
pouvoir
parler
Это
72
часа
без
возможности
говорить
C'est
quand
tu
peux
entendre
battre
ton
propre
cœur
Это
когда
ты
слышишь,
как
бьется
твое
собственное
сердце
Et
le
ventilateur
И
вентилятор
Une
cuillère
qui
gratte
le
bol
Ложка,
царапающая
миску
Un
millier
de
choses
dans
ta
tête
Тысяча
вещей
в
твоей
голове
Mais
rien
ne
fait
aucun
son
Но
ничто
не
издает
ни
звука
Et
tu
te
dis
И
ты
говоришь
себе
Que
c'est
calme
la
vie
Что
это
спокойная
жизнь
Quand
tu
es
dans
un
tunnel
Когда
ты
в
туннеле
Tu
ressens
la
douleur
Ты
чувствуешь
боль
Tu
comptes
les
jours
Ты
считаешь
дни
Tu
espères
que
ta
vie
pourra
reprendre
une
autre
tournure
Ты
надеешься,
что
твоя
жизнь
может
вернуться
к
другому
повороту
Qu'elle
soit
complètement
différente
Что
она
совсем
другая
Mais
quand
tu
es
dans
le
tunnel
Но
когда
ты
в
туннеле
Tu
vois
les
choses
dans
le
noir
Ты
видишь
вещи
в
темноте.
Les
choses
que
tu
ignores
dans
la
journée
То,
что
ты
не
знаешь
днем
一些你在光明中看不见的东西
一些你在光明中看不见的东西
Les
bonnes
et
les
mauvaises
Хорошие
и
плохие
Ta
joie,
tes
rêves
et
tes
cauchemars
Твоя
радость,
мечты
и
кошмары
你看见你的快乐,梦想,和梦魇
你看见你的快乐,梦想,和梦魇
Tu
commences
à
jurer,
à
espérer
Ты
начинаешь
ругаться,
надеяться
Tu
confesses
Ты
исповедуешь
Tu
te
souviens
Ты
помнишь
Tu
prends
tout
ce
que
tu
as
Ты
берешь
все,
что
имеешь
Pour
faire
sonner
ta
voix
Чтобы
твой
голос
звучал
Mais
inutile
Но
бесполезно
Tu
es
encore
dans
le
tunnel
Ты
все
еще
в
туннеле.
Et
tu
le
seras
toujours
И
ты
всегда
будешь
Donc
tu
te
couperas
avec
un
couteau
Так
что
ты
будешь
резать
себя
ножом.
En
renforçant
une
douleur,
tu
ignoreras
une
autre
douleur
Усиливая
одну
боль,
ты
игнорируешь
другую
боль
用一种痛苦,来使自己忘却另一种痛苦
用一种痛苦,来使自己忘却另一种痛苦
Tu
continues
à
te
couper
Ты
продолжаешь
резать
себя
Et
ça
saignera
sans
cesse
И
будет
кровоточить
не
переставая
Tu
cesses
de
penser
à
l'avenir
Ты
перестаешь
думать
о
будущем.
Car
tu
sais
que
le
monde
a
déjà
cessé
de
penser
à
toi
depuis
longtemps
Ибо
ты
знаешь,
что
мир
уже
давно
перестал
думать
о
тебе
因为你知道,这个世界很早就已不再考虑你
因为你知道,这个世界很早就已不再考虑你
Tu
te
provoques
en
enfonçant
le
couteau
dans
ta
peau
Ты
провоцируешь
себя,
вонзая
нож
в
кожу.
你割得愈来愈深,以此来挑战自己
你割得愈来愈深,以此来挑战自己
Et
finalement,
la
lumière
se
lève
И,
наконец,
свет
встает
Au
moment
où
tu
vois
déjà
l'enfer,
l'air
commence
à
rentrer
К
тому
времени,
когда
ты
уже
видишь
ад,
воздух
начинает
возвращаться
在你已看见地狱时,空气进来了
在你已看见地狱时,空气进来了
Ainsi
tu
échappes
au
tunnel
et
ce
dernier
reste
Таким
образом,
вы
бежите
из
туннеля,
а
последний
остается
Il
reste
dans
ton
corps
Он
остается
в
твоем
теле.
Il
reste
au
fond
de
ton
coeur
pour
toujours
Он
остается
в
глубине
твоего
сердца
навсегда
它永远,留在了你的心里。
它永远,留在了你的心里。
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.