Lyrics and translation 尚雯婕 - The Star
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一闪一闪
亮晶晶
Мерцание,
мерцание,
блеск.
满天都是
小星星
На
небе
были
маленькие
звезды.
倾听愿望
和秘密
Прислушивайтесь
к
желаниям
и
секретам
眨着眼睛
到天明
Моргает
до
рассвета.
一闪一闪
亮晶晶
Мерцание,
мерцание,
блеск.
像低声说
我懂妳
Как
шепот,
я
понимаю
тебя.
如果孤独
想哭泣
Если
одинокий
хочет
плакать
让我带妳
去梦境
Позвольте
мне
отвезти
вас
в
сон.
一闪一闪
开着花
Мерцание,
мерцание,
цветение.
夜空越黑
越绽放
Ночное
небо
темнеет
и
расцветает.
虽然渺小
不迷惘
Хоть
малость
не
сбивает
с
толку
璀璨的勇敢
多盛大
Яркая,
смелая,
грандиозная.
一闪一闪
捉迷藏
Вспышка,
вспышка,
прятки.
谁的笑声
像铃铛
Кто
смеется,
как
колокольчик
在枕头下
放梦想
Положите
сон
под
подушку
变成翅膀
到天上
Превратите
крылья
в
небо
When
we
were
young,
we
lived
in
ourselves
Когда
мы
были
молодыми,
мы
жили
сами
по
себе
Chasing
dreams,
hiding
in
our
universe
Смотреть
мечты,
спрятаться
в
нашей
Вселенной
A
bird
in
that
lonely
September
Птица
в
этом
длинном
сентябре
Now
it's
hard
to
remember
Теперь
трудно
вспомнить
We
all
get
to
surrender
Мы
все
получаем,
чтобы
surrender
To
the
grown-up
desire
К
росту-желание
眼眶
闪亮
仰望
远方
Глаза
блестят,
глядя
вдаль.
不再
感伤
渴望
飞翔
Больше
нет
сентиментального
желания
летать.
梦游回最好的时光
Лунатизм
возвращается
к
лучшим
временам
洗涤一身的迷茫
Стирка
одного
путаницы
结束没信仰的游荡
Прекратите
блуждание
без
веры.
躺在圣洁的床上
Ложись
на
Святую
кровать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.