Lyrics and translation 尚雯婕 - The Star
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一闪一闪
亮晶晶
Мерцает,
мерцает,
звездочка
ясная,
满天都是
小星星
Полнеба
усеяно
маленькими
звездами.
倾听愿望
和秘密
Слушаю
желания
и
тайны,
眨着眼睛
到天明
Моргая
глазами
до
рассвета.
一闪一闪
亮晶晶
Мерцает,
мерцает,
звездочка
ясная,
像低声说
我懂妳
Словно
шепчет:
"Я
понимаю
тебя".
如果孤独
想哭泣
Если
одиноко
и
хочется
плакать,
让我带妳
去梦境
Позволь
мне
унести
тебя
в
страну
грез.
一闪一闪
开着花
Мерцает,
мерцает,
расцветает,
夜空越黑
越绽放
Чем
темнее
ночь,
тем
ярче
сияние.
虽然渺小
不迷惘
Пусть
и
мала,
но
не
теряюсь,
璀璨的勇敢
多盛大
Как
великолепна
сияющая
храбрость.
一闪一闪
捉迷藏
Мерцает,
мерцает,
игра
в
прятки,
谁的笑声
像铃铛
Чей-то
смех,
словно
звон
колокольчика,
在枕头下
放梦想
Под
подушкой
храню
мечту,
变成翅膀
到天上
Превращая
ее
в
крылья,
чтобы
взлететь
в
небо.
When
we
were
young,
we
lived
in
ourselves
Когда
мы
были
молоды,
мы
жили
в
себе,
Chasing
dreams,
hiding
in
our
universe
Преследуя
мечты,
прялись
в
своей
вселенной.
A
bird
in
that
lonely
September
Птица
в
том
одиноком
сентябре,
Now
it's
hard
to
remember
Теперь
это
трудно
вспомнить.
We
all
get
to
surrender
Мы
все
должны
сдаться
To
the
grown-up
desire
Взрослым
желаниям.
眼眶
闪亮
仰望
远方
Глаза
блестят,
взгляд
устремлен
вдаль,
不再
感伤
渴望
飞翔
Больше
нет
печали,
есть
жажда
полета.
梦游回最好的时光
Снов
путешествие
в
лучшие
времена,
洗涤一身的迷茫
Смывает
всю
мою
растерянность.
结束没信仰的游荡
Заканчивается
бесцельное
блуждание
без
веры,
躺在圣洁的床上
Лежу
на
святой
постели.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.