尚雯婕 - To McQueen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 尚雯婕 - To McQueen




Hello! Alexander McQueen 你好!McQueen
Привет! Александр Маккуин привет!Маккуин
I love you so 我如此爱你
Я так люблю тебя, я так люблю тебя.
I read your blog on my phone 我用手机浏览你的博客
I read your blog on my phone я использую свой телефон для просмотра вашего блога
I searched your name on google 我在google搜索你的名字
Я искал ваше имя в google, я искал ваше имя в google
Only to check on your videos 只为了找到你的视频
Только для того, чтобы проверить на видео только для того, чтобы найти ваше видео
You love me so 你如此爱我
Ты любишь меня так сильно, ты так любишь меня.
At least I think so 至少我这样认为
По крайней мере, я так думаю.
But why every time I've met you 但是为什么每次见到你
Но почему каждый раз я встречал тебя, но почему я вижу тебя каждый раз?
It's only "Nice to meet you!" 只听到 "很高兴认识你!"
Это только " приятно встретиться с вами!"Просто услышь" приятно познакомиться!"
My world is tumbling tumbling it's tumbling down 我的世界崩溃了 崩溃了 崩溃了
Мой мир болтался, он болтался, мой мир рухнул, рухнул, рухнул.
You're like a drug to me it's so sweet
Ты как друг мне это так сладко
I can't live without 你就像我的解药 如此甜美 我已依赖
Я не могу жить без тебя, как мое противоядие так сладко, что я был зависим
I try to get myself get myself get myself out 我试图让自己 让自己 挣脱出去
Я пытаюсь получить myself get myself get myself Я пытаюсь заставить себя вырваться
I've got a heart ache every night and I cannot sleep 我每晚都心痛 我难以入睡
Я получаю сердце каждую ночь, и я не могу спать каждую ночь.
You're in my bones in my blood you
Ты в моих костях в моей крови
Eat my everything up 你在我的骨头里 血液里 你将我吞噬
Eat my everything up ты в моих костях, в крови, ты пожираешь меня.
You make me cry you make me lie you make
Вы делаете меня криком, Вы делаете меня ли, вы делаете
Me act like a child 你让我哭 你让我说谎 你让我变得像个小孩
Я действую как ребенок, ты заставляешь меня плакать, ты заставляешь меня лгать, ты заставляешь меня быть ребенком.
I need your heels to survive and I
Мне нужны ваши уши, чтобы выжить, и я
Know it's so sick 我需要你的高跟鞋才能存活 我知道这很变态
Знаешь, это так круто, мне нужны твои каблуки, чтобы выжить, и я знаю, что это странно.
Now I start hating myself 现在我开始憎恨自己
Теперь я начинаю hating myself, и теперь я начинаю ненавидеть себя.
So you can be happy now 所以你可以高兴了
So you can be happy now, чтобы вы могли быть счастливы.
I'm gonna try I'm gonna fight till I
Я попытаюсь сразиться с Тиллом I
Find out the reason why 我会不断尝试 不断战斗 直到我找到原因
Find out the reason why я буду продолжать пытаться сражаться, пока не найду причину
You always go you always come
Вы всегда идете, вы всегда приходите.
Although you'll never be mine 为什么你总是来又去 却从不属于我
Although you'll never Be mine, почему ты всегда приходишь и уходишь, но никогда не принадлежишь мне?
The sun is shining in the sky but why I just wanna cry 天空阳光灿烂为何我却只想痛哭
Солнце светит в небе, но почему я просто ванна крик небо солнце светит, почему я просто хочу плакать
Oh I just need some more peace 我只需要多一些平静
Oh I just need some more peace Oh, мне просто нужно немного больше спокойствия.
Why it is fucking so hard 为什么会那么难
Почему это так сложно, почему это так сложно
My world is tumbling tumbling it's tumbling down 我的世界崩溃了 崩溃了 崩溃了
Мой мир болтался, он болтался, мой мир рухнул, рухнул, рухнул.
You're like a drug to me it's so sweet
Ты как друг мне это так сладко
I can't live without 你就像我的解药 如此甜美 我已依赖
Я не могу жить без тебя, как мое противоядие так сладко, что я был зависим
I try to get myself get myself get myself out 我试图让自己 让自己 挣脱而出
Я пытаюсь получить myself get myself get myself Я пытаюсь заставить себя освободиться
Now that you're gone I want to beat myself up 现在你已离去 我只想痛揍自己
Теперь, когда ты ушел, я хочу побить себя.
Look at me 1234 I am your king 看着我1234 我是你的国王
Посмотри на меня 1234 Я твой король посмотри на меня 1234 я твой король
Look at me 1234 you are McQueen 看着我 1234 你是McQueen
Look At me 1234 you are McQueen смотри на меня 1234 ты McQueen
Look at me 1234 I am your king 看着我1234 我是你的国王
Посмотри на меня 1234 Я твой король посмотри на меня 1234 я твой король
Look at me 1234 you are my queen 看着我 1234 你是我的皇后
Посмотри на меня 1234 ты моя королева посмотри на меня 1234 ты моя королева






Attention! Feel free to leave feedback.