Lyrics and translation 尤雅 - 得不到的愛情
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
得不到的愛情
Недостижимая любовь
我得不到你的愛情
Я
не
могу
получить
твою
любовь,
像冬夜裡沒有光明
Словно
в
зимнюю
ночь
нет
света.
你不給我一顆癡心
Ты
не
даришь
мне
своё
преданное
сердце,
像黑夜裡頭找不到那蹤影
Словно
в
темноте
ночи
не
найти
и
следа.
我得不到你的愛情
Я
не
могу
получить
твою
любовь,
像春花沒有雨淋
Словно
весенние
цветы
без
дождя.
你不給我一顆癡心
Ты
не
даришь
мне
своё
преданное
сердце,
像夢裡春花留下一點幻影
Словно
весенние
цветы
во
сне,
оставившие
лишь
призрачный
след.
我要你的愛情
Я
хочу
твоей
любви,
我要你的癡情
Я
хочу
твоей
преданности,
你不給我溫馨
Ты
не
даришь
мне
тепла,
何處有熱情去找尋
Где
же
найти
страсть,
чтобы
искать
её?
我得不到你的愛情
Я
не
могу
получить
твою
любовь,
像春花沒有雨淋
Словно
весенние
цветы
без
дождя.
你不給我一顆癡心
Ты
не
даришь
мне
своё
преданное
сердце,
像夢裡春花留下一點幻影
Словно
весенние
цветы
во
сне,
оставившие
лишь
призрачный
след.
我得不到你的愛情
Я
не
могу
получить
твою
любовь,
像冬夜裡沒有光明
Словно
в
зимнюю
ночь
нет
света.
你不給我一顆癡心
Ты
не
даришь
мне
своё
преданное
сердце,
像黑夜裡頭找不到那蹤影
Словно
в
темноте
ночи
не
найти
и
следа.
我得不到你的愛情
Я
не
могу
получить
твою
любовь,
像春花沒有雨淋
Словно
весенние
цветы
без
дождя.
你不給我一顆癡心
Ты
не
даришь
мне
своё
преданное
сердце,
像夢裡春花留下一點幻影
Словно
весенние
цветы
во
сне,
оставившие
лишь
призрачный
след.
我要你的愛情
Я
хочу
твоей
любви,
我要你的癡情
Я
хочу
твоей
преданности,
你不給我溫馨
Ты
не
даришь
мне
тепла,
何處有熱情去找尋
Где
же
найти
страсть,
чтобы
искать
её?
我得不到你的愛情
Я
не
могу
получить
твою
любовь,
像春花沒有雨淋
Словно
весенние
цветы
без
дождя.
你不給我一顆癡心
Ты
не
даришь
мне
своё
преданное
сердце,
像夢裡春花留下一點幻影
Словно
весенние
цветы
во
сне,
оставившие
лишь
призрачный
след.
像黑夜裡頭找不到那蹤影
Словно
в
темноте
ночи
не
найти
и
следа.
像夢裡春花留下一點幻影
Словно
весенние
цветы
во
сне,
оставившие
лишь
призрачный
след.
像黑夜裡頭找不到那蹤影
Словно
в
темноте
ночи
не
найти
и
следа.
像夢裡春花留下一點幻影
Словно
весенние
цветы
во
сне,
оставившие
лишь
призрачный
след.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 姚敏, 陸麗
Album
午夜香吻
date of release
01-01-1976
Attention! Feel free to leave feedback.