晚霞 - 尤雅translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夕阳一霎时间又向西
Die
Sonne
sinkt
im
Nu
wieder
gen
West,
留下了晚霞更艳丽
lässt
prächt'ges
Abendrot
zurück,
so
rein.
晚风轻轻吹送到长堤
Der
Abendwind
weht
sanft
zum
langen
Deich,
带来了一阵清凉意
bringt
eine
kühle
Brise
gleich.
海面上也吹起绿涟漪
Auf
dem
Meer
ziehen
grüne
Wellen
sacht,
和天边晚霞斗艳丽
mit
dem
Abendrot
am
Himmel
wetteifern
sie.
我们缓缓走向图画里
Wir
schreiten
langsam
in
das
Bild
hinein,
让晚霞照影在大地
lassen
Abendrot
den
Schatten
auf
die
Erde
werfen.
我俩手相携
Wir
zwei,
Hand
in
Hand,
mein
Geliebter,
迎着晚风走长堤
im
Abendwind
den
Damm
entlang.
说不尽柔情蜜意
Endlose
Zärtlichkeit,
so
süß
und
licht,
看不完风光旖旎
die
Landschaft
schön,
man
sieht
sich
niemals
satt.
眼前仿佛只有我和你
Vor
Augen,
als
wären
nur
wir
beide
hier,
只有我和你在一起
nur
du
und
ich,
allein
und
ungestört.
我们永远身在图画里
Für
immer
sind
wir
in
dem
Bild
geborgen,
让天边晚霞更艳丽
lass
strahlen
schöner
noch
das
Abendrot
am
Horizont.
我俩手相携
Wir
zwei,
Hand
in
Hand,
mein
Geliebter,
迎着晚风走长堤
im
Abendwind
den
Damm
entlang.
说不尽柔情蜜意
Endlose
Zärtlichkeit,
so
süß
und
licht,
看不完风光旖旎
die
Landschaft
schön,
man
sieht
sich
niemals
satt.
眼前仿佛只有我和你
Vor
Augen,
als
wären
nur
wir
beide
hier,
只有我和你在一起
nur
du
und
ich,
allein
und
ungestört.
我们永远身在图画里
Für
immer
sind
wir
in
dem
Bild
geborgen,
让天边晚霞更艳丽
lass
strahlen
schöner
noch
das
Abendrot
am
Horizont.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.