Lyrics and translation Yutaka Ozaki - Seventeen's Map
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seventeen's Map
Карта Семнадцатилетнего
十七のしゃがれたブルースを聞きながら
Слушая
хриплый
блюз
семнадцатилетнего,
夢見がちな俺はセンチなため息をついている
мечтательный
я
вздыхаю
сентиментально.
たいしていいことある訳じゃないだろ
Не
то
чтобы
все
было
так
уж
хорошо,
ひとときの笑顔を疲れもしらず探しまわってる
я
ищу
мимолетную
улыбку,
не
зная
усталости.
バカ騒ぎしてる街角の俺たちの
Мы
на
шумном
углу,
頑なな心と黒い瞳には寂しい影が
в
наших
упрямых
сердцах
и
черных
глазах
— одинокая
тень.
喧嘩にナンパ
Драки,
приставания,
愚痴でもこぼせばみんな同じさ
пожалуйся
хоть
на
что
— все
то
же
самое.
うずうずした気持ちで踊り続け
Продолжай
танцевать
с
этим
зудящим
чувством,
汗まみれになれ
пока
не
станешь
мокрым
от
пота.
くわえタバコのSeventeen′s
map
Карта
Семнадцатилетнего
с
сигаретой
в
зубах.
街角では少女が自分を売りながら
На
углу
девушка
продает
себя,
泡銭のためになんでもやってるけど
делает
все
ради
легких
денег,
夢を失い愛を弄ぶあの娘忘れちまった
но
она
потеряла
мечты,
играет
с
любовью,
забыла,
心をいつでも輝かしてなくちゃならないってこと
что
сердце
всегда
должно
сиять.
少しずつ色んな意味が解りかけてるけど
Понемногу
я
начинаю
понимать
разные
вещи,
決して授業で教わったことなんかじゃない
но
это
точно
не
то,
чему
учили
в
школе.
口うるさい大人達のlooseな生活に縛られても
Даже
будучи
связанным
распущенной
жизнью
ворчливых
взрослых,
素敵な夢を忘れやしないよ
я
не
забуду
свои
прекрасные
мечты.
人波の中を掻き分け
Пробираясь
сквозь
толпу,
壁づたいに歩けば
иду
вдоль
стены,
隅から隅這いつくばり
ползу
из
угла
в
угол,
強く生きなきゃと思うんだ
и
думаю,
что
должен
жить
сильнее.
ちっぽけな俺の心に
В
моем
маленьком
сердце
空っ風が吹いてくる
дует
пронизывающий
ветер.
歩道橋の上振り返り
Оглядываясь
с
пешеходного
моста,
焼けつくような夕陽が
вижу
обжигающий
закат,
今心の地図の上で
который
сейчас
на
карте
моего
сердца
起こるすべての出来事を
освещает
все
происходящее.
照らすよ
Seventeen's
map
Карта
Семнадцатилетнего.
電車の中押し合う人の背中に
В
поезде,
толкаясь
среди
спин
людей,
いくつものドラマを感じて
я
чувствую
множество
драм,
親の背中に直向きさを感じて
в
спине
отца
чувствую
целеустремленность,
この頃ふと涙こぼした
и
в
последнее
время
я
вдруг
проливаю
слезы.
半分大人のSeventeen′s
map
Карта
почти
взрослого
Семнадцатилетнего.
なんのために生きてるのかわからなくなるよ
Я
не
понимаю,
зачем
живу.
手をさしのべてお前を求めないさ
Я
не
буду
просить
тебя
о
помощи.
どんな生き方になるにしても
каким
бы
ни
был
мой
путь,
自分を捨てやしないよ
я
не
предам
себя.
人波の中を掻き分け
Пробираясь
сквозь
толпу,
壁づたいに歩けば
иду
вдоль
стены,
柵のこの町だから
потому
что
этот
город
— клетка,
強く生きなきゃと思うんだ
я
думаю,
что
должен
жить
сильнее.
ちっぽけな俺の心に
В
моем
маленьком
сердце
空っ風が吹いてくる
дует
пронизывающий
ветер.
歩道橋の上振り返り
Оглядываясь
с
пешеходного
моста,
焼けつくような夕陽が
вижу
обжигающий
закат,
今心の地図の上で
который
сейчас
на
карте
моего
сердца
起こるすべての出来事を
освещает
все
происходящее.
照らすよ
Seventeen's
map
Карта
Семнадцатилетнего.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yutaka Ozaki
Attention! Feel free to leave feedback.