Lyrics and translation Yutaka Ozaki - 卒業 (THE DAY LIVE)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
卒業 (THE DAY LIVE)
Выпускной (THE DAY LIVE)
校舎の影
芝生の上
すいこまれる空
Тень
школьного
здания,
газон,
поглощающее
небо,
幻とリアルな気持ち
感じていた
Я
чувствовал
смесь
иллюзий
и
реальности.
チャイムが鳴り
教室のいつもの席に座り
Звенит
звонок,
сажусь
на
своё
обычное
место
в
классе,
何に従い
従うべきか考えていた
Думал,
чему
подчиняться,
чему
должен
следовать.
ざわめく心
今
俺にあるもの
Тревожное
сердце,
что
у
меня
есть
сейчас?
意味なく思えて
とまどっていた
Всё
казалось
бессмысленным,
я
был
в
растерянности.
放課後
街ふらつき
俺達は風の中
После
уроков,
бродя
по
улицам,
мы
были
на
ветру,
孤独
瞳にうかべ
寂しく歩いた
С
одиночеством
в
глазах,
мы
шли,
чувствуя
себя
покинутыми.
笑い声とため息の飽和した店で
В
магазине,
насыщенном
смехом
и
вздохами,
ピンボールのハイスコアー
競いあった
Мы
соревновались
в
пинболе
за
лучший
счёт.
退屈な心
刺激さえあれば
Скучающему
сердцу
достаточно
было
любого
стимула,
何でも大げさにしゃべり続けた
Чтобы
говорить
без
умолку,
преувеличивая
всё.
行儀よくまじめなんて
出来やしなかった
Быть
примерным
и
серьёзным
у
меня
не
получалось,
夜の校舎
窓ガラス壊してまわった
Ночью
мы
били
стёкла
в
окнах
школы.
逆らい続け
あがき続けた
早く自由になりたかった
Я
продолжал
сопротивляться,
бороться,
хотел
поскорее
стать
свободным.
信じられぬ大人との争いの中で
В
борьбе
с
не
внушающими
доверия
взрослыми,
許しあい
いったい何
解りあえただろう
Прощая
друг
друга,
что
мы
вообще
смогли
понять?
うんざりしながら
それでも過ごした
Пресытившись
всем
этим,
я
всё
же
прожил
это
время,
ひとつだけ
解っていたこと
Зная
лишь
одно,
この支配からの
卒業
Это
выпускной
из-под
их
власти.
誰かの喧嘩の話に
みんな熱くなり
Все
горячо
обсуждали
чьи-то
драки,
自分がどれだけ強いか
知りたかった
Я
хотел
знать,
насколько
я
силён.
力だけが必要だと
頑なに信じて
Упрямо
веря,
что
нужна
только
сила,
従うとは負けることと言いきかした
Я
твердил
себе,
что
подчиняться
— значит
проигрывать.
友だちにさえ
強がって見せた
Я
храбрился
даже
перед
друзьями,
時には誰かを傷つけても
Иногда
даже
ранил
кого-то.
やがて誰も恋に落ちて
愛の言葉と
В
конце
концов,
все
влюблялись,
и
слова
любви,
理想の愛
それだけに心奪われた
Идеальная
любовь,
только
этим
были
заняты
наши
сердца.
生きる為に
計算高くなれと言うが
Говорят,
чтобы
выжить,
нужно
быть
расчётливым,
人を愛すまっすぐさを強く信じた
Но
я
твёрдо
верил
в
прямоту
любви
к
людям.
大切なのは何
愛することと
Что
важнее,
любовь
или
生きる為にすることの区別迷った
То,
что
делаешь,
чтобы
выжить?
Я
не
мог
определиться.
行儀よくまじめなんて
クソくらえと思った
Быть
примерным
и
серьёзным?
Да
к
чёрту
это
всё,
думал
я.
夜の校舎
窓ガラス壊してまわった
Ночью
мы
били
стёкла
в
окнах
школы.
逆らい続け
あがき続けた
早く自由になりたかった
Я
продолжал
сопротивляться,
бороться,
хотел
поскорее
стать
свободным.
信じられぬ大人との争いの中で
В
борьбе
с
не
внушающими
доверия
взрослыми,
許しあい
いったい何
解りあえただろう
Прощая
друг
друга,
что
мы
вообще
смогли
понять?
うんざりしながら
それでも過ごした
Пресытившись
всем
этим,
я
всё
же
прожил
это
время,
ひとつだけ
解ってたこと
Зная
лишь
одно,
この支配からの
卒業
Это
выпускной
из-под
их
власти.
卒業して
いったい何解ると言うのか
Что,
чёрт
возьми,
я
должен
понять
после
выпуска?
想い出のほかに
何が残るというのか
Что
останется,
кроме
воспоминаний?
人は誰も縛られた
かよわき子羊ならば
Если
все
люди
— это
связанные
слабые
ягнята,
先生あなたは
かよわき大人の代弁者なのか
Учитель,
вы
— всего
лишь
рупор
слабых
взрослых?
俺達の怒り
どこへ向うべきなのか
Куда
должна
быть
направлена
наша
ярость?
これからは
何が俺を縛りつけるだろう
Что
будет
связывать
меня
дальше?
あと何度自分自身
卒業すれば
Сколько
раз
я
должен
буду
выпустить
себя,
本当の自分に
たどりつけるだろう
Чтобы
добраться
до
настоящего
себя?
仕組まれた自由に
誰も気づかずに
Не
замечая
подстроенной
свободы,
あがいた日々も
終る
Дни
борьбы
заканчиваются.
この支配からの
卒業
Это
выпускной
из-под
их
власти.
闘いからの
卒業
Выпускной
из
борьбы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 尾崎 豊, 尾崎 豊
Album
卒業
date of release
25-11-1999
Attention! Feel free to leave feedback.