Yutaka Ozaki - Grief - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yutaka Ozaki - Grief




もろい暮し しみついたコンクリート
Хрупкая жизнь, наполненная бетоном.
おきざられた公園 ちぎれた夢
заброшенный парк, разорванная мечта.
ひろい集め 彼は育った
он вырос.
そこでは何もかもが
вот и все.
彼へとつながった Oh
это привело к нему.
弱い陽ざしの窓辺から
с подоконника слабое Солнце.
彼はいつも夢見てた
он всегда мечтал.
どこへ行くと言うのだろう
куда, говоришь, ты идешь?
いつまでも乾いていた
она всегда была сухой.
やがて遠く 街をたどると
и в конце концов, когда мы следуем за городом вдалеке
水たまりのぞきこみ 闇をなげた
подглядывая сквозь лужи, отбрасывая тьму.
無口にならべた Drug
это наркотик, который молчит.
夢に泣きはらした目
Глаза плачут во сне.
静かに迷いこみ Oh
Тихо потерянный о
時のベッドをたどって
Следуй за ложем времени.
形の中でさまよう
Блуждание в форме
散らばる空にさがした
я взглянул на рассеянное небо.
あの詩の続きを
Продолжение этого стихотворения
ぼやけた瞳で 彼は
с затуманенными глазами
あの日をのぼった Oh
я поднялся в тот день.
アスファルトを抱きしめて
Объятия асфальта
ぬくもりを失くしていた
я терял свое тепло.
ほら 上も下もないさ
смотри, нет ни верха, ни низа.
求めるとは失くすこと
искать - значит терять.
つながるもの否定すれば
если ты отрицаешь что-то, что ведет ...
過ちに傷つくだけ
ты будешь страдать только от своих ошибок.
彼は最後に祈った
Он молился в последний раз.
すべて許されることを
что все будет прощено.





Writer(s): 尾崎 豊, 尾崎 豊


Attention! Feel free to leave feedback.