Lyrics and translation Yutaka Ozaki - Monday Morning
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Monday Morning
Утро понедельника
Mondny
Moming
傷んだ心
窓に映る一人ぽっちの影
Утро
понедельника.
Израненная
душа.
В
окне
отражается
одинокая
тень.
ドアを開け踏み出す
積木の様な街の中
Blueな人波に流されてゆく時
Открываю
дверь
и
выхожу.
В
городе,
похожем
на
конструктор
из
кубиков,
в
синей
толпе
людей
теряюсь
и
плыву
по
течению.
仕事を抱えてジグソーパズルのひと駒の様に並べ替えられる
Обремененный
работой,
словно
фрагмент
головоломки,
меня
переставляют
с
места
на
место.
Rambling
Tambling
孤独な瞳の奥に浮かんでる
Блуждаю,
спотыкаюсь.
В
глубине
одиноких
глаз
всплывает
образ.
Rambling
Tambling
このまま俺は明日を夢見る
Блуждаю,
спотыкаюсь.
И
все
же,
милая,
я
мечтаю
о
завтрашнем
дне.
Jungle
City
踏み外したら
ポップコーンの様にはじけてしまう
Город-джунгли.
Оступись
– и
разлетишься,
как
попкорн.
砂漠の中のエリートコース
騙されるようにあてがわれる
Элитный
путь
посреди
пустыни.
Мне
его
навязывают,
словно
обманывая.
このまま生き延びることだけのHappy
Ending
Просто
выжить
– вот
и
весь
счастливый
конец.
だけどこの戦いはいつまでも迫いかけて来る
逃げ場所はない
Но
эта
битва,
любимая,
вечно
наступает.
Бежать
некуда.
Rambling
Tambling
戦友は勝利の名に引き裂かれ
Блуждаю,
спотыкаюсь.
Мои
боевые
товарищи
разорваны
в
клочья
во
имя
победы.
RamblinB
Tambling
笑顔だけ歪んだ今日の真実
Блуждаю,
спотыкаюсь.
Искривленная
улыбка
– вот
и
вся
правда
сегодняшнего
дня.
Rambling
Tambling
狐狐な瞳の奥に浮かんでる
Блуждаю,
спотыкаюсь.
В
глубине
хитрых
глаз
всплывает
образ.
Rambling
Tambling
このまま俺は明日を夢見る
Блуждаю,
спотыкаюсь.
И
все
же,
милая,
я
мечтаю
о
завтрашнем
дне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 尾崎 豊, 尾崎 豊
Attention! Feel free to leave feedback.